— Ты отлично знаешь, что именно привело меня сюда. Нам нужно кое-что обсудить с глазу на глаз. Я заеду к тебе завтра утром.
Черт бы его побрал! По какому праву он говорит с ней таким тоном? Разве у него остались на нее какие-то права?
София вскинула подбородок.
— Завтра утром меня не будет дома, — холодно заметила она.
Макс прищурился:
— Я буду у тебя в десять.
— На десять у меня запланированы визиты.
— В таком случае я приеду в девять. Мы можем поговорить за завтраком.
София нахмурилась, а на губах Макса появилась ледяная улыбка.
— Ты думала, что я шутки с тобой буду шутить? — спросил он. — Если ты надеялась на мою снисходительность, то ты просчиталась. Я не люблю, когда мне угрожают.
— Я надеялась, ты незамедлительно дашь мне ответ, но не рассчитывала на твой приезд. Кроме того, я тебе не угрожала. Я просто высказала свое намерение. Дала тебе, так сказать, обещание.
— Мне не нравятся подобные обещания.
— Как бы то ни было, но завтра ты все равно не сможешь ко мне приехать. В девять часов утра меня уже не будет дома.
Макс поднял бровь:
— Ты кое о чем забыла.
— О чем же?
— Я тебя хорошо знаю. Ты не любишь рано вставать и всегда долго лежишь в постели.
Голос Макса звучал вкрадчиво, он как будто обволакивал Софию и таил в себе одновременно и угрозу и обещание неги.
Джон снова кашлянул:
— Гм… послушайте, может, мы… — пробормотал он и беспомощно взглянул на сестру.
— Я… я… — пролепетала София. Проклятие! Что она могла возразить Максу? Кроме того, рано или поздно ей все равно придется встретиться с ним лицом к лицу. — Ну хорошо, встретимся за завтраком. Но предупреждаю, я завтракаю очень рано!
Макс прищурился:
— Во сколько?
София хотела сказать «в шесть», но вовремя одумалась. В такую рань она вряд ли поднимется.
— В восемь, — наконец ответила она.
Это было на четыре часа раньше, чем она обычно садилась за стол. Ее слуги будут в шоке.
— Отлично, в восемь часов я буду у тебя.
Он снова взял ее руку и поцеловал, однако на этот раз сделал это столь пылко, что его горячие губы, казалось, прожгли тонкую ткань перчатки.
У Софии перехватило дыхание, ее колени дрожали. После стольких лет одиночества, слез, страданий, попыток забыть его, вытеснить любовь из сердца с помощью гнева и ярости этот негодяй все еще имел над ней огромную власть! Одним прикосновением он приводил ее в трепет. Нет, это никуда не годится!
В этот момент раздался громкий возглас леди Нили. Что-то случилось с застежкой ее браслета. Макс с видимой неохотой выпустил руку Софии и направился к хозяйке дома.
— Если хочешь, мы немедленно уедем, — сказал Джон сестре, как только виконт отошел от них. — Я уверен, нас правильно поймут.
Однако София была убеждена, что их наоборот никто не поймет. Или, вернее, окружающие сделают вид, что понимают их, и даже выразят свою поддержку, но потом будут шушукаться и посмеиваться за их спиной. София прекрасно знала, что люди на самом деле думают о брошенных женах. Они испытывают к несчастным супругам чувство жалости и превосходства, а София не желала, чтобы ее унижали жалостью.
— Где это видано, чтобы Трокмортоны робели перед Хэмптонами? — вскинув подбородок, сказала она. — Ты хочешь, чтобы я без боя покинула поле битвы? Этому не бывать!
Джон поправил узел галстука с таким видом, как будто ему стало трудно дышать.
— Как ты думаешь, Макс согласится аннулировать брак?
— Согласится. Но за это придется заплатить.
Джон с беспокойством взглянул на сестру:
— И какова же будет плата?
— Я бы тоже хотела это знать, — мрачно ответила София.
«Ажиотаж, связанный с пропажей браслета, не единственная новость, достойная украсить колонку светской хроники. Автор этих строк спешит первым сообщить дорогим читателям о том, что в Лондон вернулся виконт Истерли!
Этот джентльмен совершенно неожиданно появился на злополучном званом ужине леди Нили и наверняка стал бы главным объектом слухов и сплетен, если б не пропажа браслета хозяйки дома. Судя по всему, возращение супруга было полной неожиданностью для леди Истерли. Во всяком случае, в присутствии многих свидетелей эта парочка пикировалась и обменивалась колкостями на протяжении всего ужина — вернее, за первым блюдом, поскольку второго, как известно, не последовало из-за скандала, связанного с исчезновением браслета.
По словам одной леди (довольно язвительным, по нашему мнению), все сожалели о том, что вечер закончился слишком рано и чета Истерли не успела довести друг друга до точки кипения на потеху присутствующим. «Этот скандал явился бы достойным завершением всего скандального вечера», — добавила вышеупомянутая дама!»
Читать дальше