Долли ГРЕЙ - СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ

Здесь есть возможность читать онлайн «Долли ГРЕЙ - СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…

СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я сделаю все, как ты хочешь, мамочка. – Мадлен обняла Соланж. – Я люблю тебя.

– И я люблю тебя, детка.

Мадлен вернула тетрадь в тайник и, раздевшись, забралась под одеяло. Сон не шел. Множество мыслей одолевали ее. Воспоминания о матери, ненависть к отцу, жалость к ничего не подозревающему брату.

В дверь тихо постучали. Мадлен, приподнявшись на подушках, спросила:

– Кто там?

– Это я, Жан-Анри. Открой, мне необходимо с тобой поговорить.

Самолет плавно поднялся в воздух, и Фрея расслабленно откинулась на спинку кресла. Месье Юбер что-то говорил ей о наследстве и документах, но она была не в состоянии вникать сейчас в какие бы то ни было юридические тонкости. Очевидно заметив это, Габриель, расположившийся напротив, рядом с уснувшим сразу же после взлета Майклом, склонился к ней и спросил:

– Вы уже бывали во Франции?

– Нет, – ответила Фрея, покачав головой. – Но я всегда мечтала о подобном путешествии.

– Вам понравится, – уверенно заметил он. – Здесь каждый находит то, чего ему недостает в жизни.

– Значит, и я смогу найти? – Молодая женщина шутливо улыбнулась.

– Интересно, а чего вам не хватает? – ответил вопросом на вопрос Габриель.

Фрея задумчиво молчала. Она знала, что сказать собеседнику, но не решалась произнести это вслух. Желание было слишком личным, для того чтобы о нем стоило говорить кому бы то ни было, даже этому красивому темноволосому мужчине с удивительно проницательным взглядом.

Молодая женщина мечтала о любви. Ей хотелось быть необходимой словно воздух, желанной, словно прохладная вода в жаркий день, притягивающей, словно огонь костра в прохладную ночь.

– Вы молчите, – прервал ее размышления Габриель. – Означает ли это, что вы абсолютно счастливы и вам нечего желать?

– Конечно нет. Просто мне кажется, что мечта подобна диковинной птице – случайное слово может ее спугнуть. А мне этого не хотелось бы.

Фрея задумчиво отвернулась к иллюминатору. И Габриель, поняв, что «ступил на запретную территорию», откинулся на спинку кресла и замолчал.

Его безумно интересовало, что за тайну скрывает сидящая перед ним молодая женщина. А в том, что тайна есть, Габриель нисколько не сомневался. Слишком часто ловил он на ее лице тень печали. Кроме того, присутствие молодой англичанки и радовало, и одновременно раздражало его. Радовало, оттого что впервые сердце так учащенно билось при одном взгляде на нее. И раздражало, что он, по-видимому, не вызывал у женщины ответных чувств. Больно уж она независимая, эта мадам Нортон.

Фрея смотрела вниз, на проплывающие города, селения, леса, замки, широко распахнутыми глазами, словно девочка, неожиданно попавшая в сказку. Как все здесь не похоже на Англию!

Она глубоко вздохнула и тут же с опаской взглянула на Габриеля: не заметил ли он ее смятения? Но тот сидел с закрытыми глазами и, казалось, дремал. Фрея вновь вернулась к своим мыслям. Ее волновало, сможет ли Франция стать для них с Майклом по-настоящему родным домом. Убежищем, где изгладится из памяти весь ужас совместной жизни с Джоэлом.

Габриель следил за ней сквозь ресницы и размышлял, когда лучше начать разговор о покупке виноградников. В том, что она решит их продать, он нисколько не сомневался. Разве под силу такой хрупкой женщине управлять ими? Вот только когда придет в ее очаровательную головку эта мысль? Не следует ли ему ускорить события, пока кто-нибудь другой не опередил его?

Впрочем, нет. Не стоит спешить. Пусть освоится, увидит истинные размеры своего наследства, о которых, судя по всему, имеет весьма отдаленное представление и испугается ответственности, которая ляжет на ее плечи. Вот тут-то в роли спасителя выступит он со своим предложением, убив тем самым сразу двух зайцев: получит виноградники Жана-Анри и вместе с тем искреннюю благодарность несравненной мадам Нортон, которая вполне может перерасти во что-то более существенное.

Поняв, что все больше думает о племяннице Дюфера как о желанной женщине, Габриель нахмурился. Не хватало еще мешать бизнес с чувствами. Весьма опасное сочетание!

– Месье Юбер, еще долго? – обратилась Фрея к устроившемуся на заднем сиденье рядом с Майклом нотариусу.

– О нет, мадам, потерпите. Еще несколько минут, и вы увидите все своими глазами. – Алан Юбер ласково посмотрел на нее. – Дом семьи Дюфер один из прекраснейших в округе. Уверен, он приведет вас в восторг. Месье Алье может подтвердить правоту моих слов.

– Вне всякого сомнения, – сдержанно кивнул Габриель, заметив на себе вопросительный взгляд молодой женщины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ»

Обсуждение, отзывы о книге «СОЛНЦЕ В БОКАЛЕ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x