Потом они ужинали, танцевали, пили шампанское и по очереди держали на руках малыша. Наконец Джефф медленно сделал тур вальса с супругой по бальному залу, который они впервые использовали по назначению. В этом году они собирались дать здесь на Рождество большой бал. Они постепенно привыкали к дому и друг к другу. Сара стала теперь миссис Джефферсон Паркер.
Танцуя с Джеффом, Сара вспомнила слова Стенли, который убеждал ее не тратить попусту свою жизнь, а смаковать каждое мгновение, мечтать, видеть перспективу и не повторять ошибки, которые совершил он. Он дал ей возможность все сделать правильно. Благодаря дому в жизни Сары появился Джефф… и Уильям… и Том в жизни ее матери. Стенли и этот дом так или иначе затронули жизни очень многих людей.
- Спасибо за то, что ты дала мне такое счастье, - шепнул Джефф, кружась с ней по залу.
- Я люблю тебя, Джефф, - просто сказала Сара.
На руках у Одри заплакал Уильям. Ребенок, родившийся в доме Лили…
В конечном счете к жизни каждого из них прикоснулась Лили, женщина, которая сбежала много лет назад, превратившись в легенду и оставив после себя дочь, которую почти не знала, внучку, которая стала хорошей женщиной, и правнучку, которая с величайшей любовью и нежностью возродила к жизни ее дом. А также праправнука, жизненный путь которого только что начался. Поколения сменяли друг друга без нее. И Сара, танцуя в объятиях Джеффа, чувствовала, что загадочное создание по имени Лили наконец обрело покой.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
[1]Поздний завтрак и ленч одновременно (англ. breakfast + lunch).
[2]Счастливого пути! (фр.).
[3]Могу ли я чем-нибудь помочь вам, мадемуазель? (фр.).
[4]Я не говорю по-французски (фр.).
[5]Парадная форма одежды: смокинг с черным галстуком-бабочкой для мужчин и вечернее платье для дам.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу