• Пожаловаться

Дженел Тейлор: Вслед за ветром

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженел Тейлор: Вслед за ветром» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1996, ISBN: 5-232-00420-4, издательство: КРОН-ПРЕСС, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дженел Тейлор Вслед за ветром

Вслед за ветром: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вслед за ветром»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джессика Лейн отправляется в Сан-Анджело, чтобы найти там хладнокровного наемного убийцу для защиты ее семьи. Джессику пытаются жестоко и безжалостно выгнать с принадлежащего ей ранчо на окраине Техаса. Но нанятый ею метис Наварро сумел разбудить в ней желания, которые она давно уже перестала испытывать, вызвать мечты, которые она пыталась забыть. Однако другой мужчина жаждал покорить сердце Джессики — управляющий ранчо Лейнов. Мэтт Кордель. Он не оставлял ее в трудные минуты и всегда был рядом, готовый отдать ей свою любовь. Джессика, Наварро и Мэгг… Дороги, которые они выбрали, опасности, с которыми им пришлось столкнуться, принесенные ими жертвы — все это вдохнуло жизнь в историю любви, столь же прекрасную и полную достоинства, как и та земля, за которую всем им пришлось сражаться!

Дженел Тейлор: другие книги автора


Кто написал Вслед за ветром? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вслед за ветром — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вслед за ветром», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Конечно, — думала она, — отцу следовало найти себе кого-то, кто заменил бы ему ушедшую любовь. И у него, и у нее должно быть что-то помимо работы». Но где, как и когда могла она встретить истинную любовь?

«Как ни крути, — размышляла Джесси, — она была старой девой! Неужели так ужасно хоть раз испытать обиду, — спрашивала она себя. — Неужели так плохо, так нехорошо и эгоистично однажды подумать: а как же я? Подумать о том, чтобы пожить для себя, а не для других? Может быть, однажды в ее жизни произойдет нечто особенное. Джесси, хватит мечтать. Пора приниматься за работу».

— Что, сказал папа, ты можешь сделать? — охнула Мэри Луиза.

Джесс посмотрела на свою младшую сестру, ярко-голубые глаза которой расширились от удивления.

— Поехать в Сан-Анджело и нанять помощь для борьбы с Уилбором Флетчером, — повторила она.

— С ума сошли! Вы с отцом добьетесь того, что нас всех убьют.

— Это единственный оставшийся у нас выход. Я устала. Поговорим позже, — сказала Джессика, желая прекратить этот разговор, пока он не перерос в ссору. — Мы с самого раннего утра занимались тем, что чинили изгородь и ловили разбежавшуюся скотину. Мне надо собрать вещи. На рассвете я уезжаю.

— Я поеду с тобой, — заявила Мэри Луиза.

— Ты не можешь. Мы поедем очень быстро, а ты знаешь, что такое езда по нашей местности. Кроме того, у нас не будет времени ходить по магазинам и развлекаться.

— Я еще никогда никуда не ездила и не делала ничего интересного! — заныла Мэри Луиза. — Я прозябаю в этом Богом забытом захолустье без друзей и развлечений!

Джесс ответила, укладывая вещи: — Однажды, когда наши беды закончатся, у тебя всего будет по горло. Потерпи, Мэри Луиза.

— Ни за что! Это дикое и заброшенное место. Пустыни и горы отрезали нас от жизни. Наш единственный сосед — мистер Флетчер, но вы оба думаете, что он наш враг. Никому из вас нет дела до того, что я здесь состарюсь и умру. Я ненавижу это место. Отцу следовало бы продать тут все и вернуться назад, к цивилизации.

Джесс знала, что оспаривать последнее заявление Мэри Луизы было бессмысленно. Продолжая собираться, она ответила только:

— Ты преувеличиваешь. На расстоянии всего одного дня пути от нас находятся несколько городков и почтовых станций. Мы ездим туда на праздники и за покупками. А еще поблизости есть несколько ранчо. Мы не так уж и одиноки, дорогая сестренка…

— А какой мне от них толк? Мне никогда не разрешают побыть там дольше нескольких часов, а тем более остаться на ночь. И потом там совершенно не с кем знакомиться. У нас нет никаких развлечений. Ведь деревенские танцульки нельзя назвать таким уж развеселым делом. Я одна, и мне очень скучно.

— Но здесь полным-полно дел. Бабушке, например, нужна твоя помощь на кухне. Ты знаешь, что она уже не может работать так, как раньше. Ей уже семьдесят лет, и она нуждается в помощи. Если ты перестанешь все время жаловаться, то увидишь, что тебе есть чем заняться.

— Чем? Работой, достойной рабыни? Я не стану кормить цыплят, доить коров, полоть грядки, убирать дом и стирать. Отец может нанять для этого слуг. У всех моих школьных приятелей есть слуги. А мы не бедные, ты это знаешь.

— Мы не будем тратить заработанные таким трудом деньги на слуг, когда мы сами можем делать всю эту работу. Кроме того, у нас нет лишней комнаты для служанки, которая не сможет жить в сарае с пятнадцатью мужчинами.

— Если Том пойдет в школу, как это пришлось сделать мне, то служанка могла бы занять его комнату. Ведь там же жила Роза до того, как сбежала с этим бродягой.

— Он не был бродягой. Он был сезонным пастухом. Она его любила. И потом, Тому пора переселяться из бабушкиной комнаты. Им обоим нужно отдельное жилье. Ты знаешь, он не сможет пойти в школу. Его задразнят мальчишки, это сделает его несчастным. Сестренка, ты же умная. Если бы ты помогла мне заниматься с Томом, он выучил бы намного больше, чем я успеваю ему объяснить. Это стало бы твоим важным делом.

Мэри Луиза посмотрела на Джесс и тряхнула своими золотистыми локонами.

— Я не сельская учительница и никогда ей не буду.

— Если ты станешь учить своего брата, то не превратишься в сельскую учительницу. Мэри Луиза, ему нужно помочь. Между нами говоря…

— Нет. Я и так делаю достаточно.

Джесс посмотрела на Мэри Луизу. Джесс была ростом пять футов четыре дюйма[1], а сестра на пару дюймов выше ее. Джесс всегда хотелось иметь такие же золотистые локоны, как у Мэри Луизы. Ей не нравились ее собственные, каштановые с рыжеватым отливом волосы, которые завивались в непослушные колечки, если не собрать их в косу. Глаза сестры сверкали, как прекрасные сапфиры. Будучи натуральной блондинкой, Мэри Луиза обладала еще и потрясающей фигурой. Джесс была старше ее на четыре года, но она не могла похвастаться столь пышной грудью и бедрами. Мужчины всегда обращали внимание на Мэри Луизу. Но плохо было то, что девушка знала о своей красоте и о той власти, которую эта красота могла дать ей. В компании она безжалостно пользовалась своими чарами. Джессику радовало то, что она обладает не таким эгоистичным и безжалостным характером, как ее сестра.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вслед за ветром»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вслед за ветром» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джессика Трапп: Властелин желания
Властелин желания
Джессика Трапп
Дженел Тейлор: При свечах
При свечах
Дженел Тейлор
Джессика Харт: В поисках любви
В поисках любви
Джессика Харт
Хулия Наварро: Стреляй, я уже мертв
Стреляй, я уже мертв
Хулия Наварро
Джессика Уотсон: Сила мечты
Сила мечты
Джессика Уотсон
Джессика Хокинс: Опустошение
Опустошение
Джессика Хокинс
Отзывы о книге «Вслед за ветром»

Обсуждение, отзывы о книге «Вслед за ветром» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.