Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса

Здесь есть возможность читать онлайн «Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Богатство Лас-Вегаса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Богатство Лас-Вегаса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лас-Вегас… Маленький провинциальный городок в самом сердце пустыни. Здесь живут золотоискатели и фермеры, распутные женщины и карточные шулеры, это место, где деньги правят бал, а неудачник плачет. Волей случая сюда приезжает девушка, у которой нет ничего кроме узелка с вещами и… огромных надежд на успех. Именно ей суждено стать в будущем одной из тех, кому Лас-Вегас обязан своей легендарной славой и богатством. Но как же она добилась этого, кто эти люди, создавшие посреди пустыни настоящий рай?

Богатство Лас-Вегаса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Богатство Лас-Вегаса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты идешь, как утка, Билли. Салли, неужели я тоже так выглядела?

— Хуже, Фанни, но посмотри на себя сейчас!

Салли сварила кофе и сделала сандвичи. Фанни подогрела знаменитый куриный суп, приготовленный Ки, а Билли порезала пирог и кекс.

— Слышу автомобиль! — вскрикнула Билли, пытаясь подняться со стула. — Ах, тетя Салли, как я рада, что вы это сделали!

…Она оказалась высокой, худой, с усталыми глазами — истинная Коулмэн. Лицо ее потеплело при виде Билли.

— Я знаю, что должна благодарить за это тебя.

— Добро пожаловать в Санрайз, Амелия, — сказала Салли, делая шаг навстречу хрупкой молодой женщине. На глазах Амелии показались слезы, она упала в объятия миссис Торнтон.

— Да, идея принадлежит Билли. Как ни стыдно мне признать, но я об этом не подумала. Вы слишком худы. Прежде чем уедете отсюда, вам придется набрать вес. Улыбнитесь, вы среди тех, кто вас любит всей душой, хочу, чтобы вы знали об этом. А теперь представьте меня этому юному джентльмену.

— Я Рэнд Нельсон, а это дражайшая Салли, — сказал мальчик, протягивая руку.

— Замечательная кошка!

— Она очень… драгоценная, — объяснил Рэнд. — А Санта Клаус знает, что я здесь? Он уже приходил?

— Еще нет и не придет, пока ты не поешь и не поспишь. А когда проснешься, найдешь подарки. Санта Клаус следовал за тобой из самой Англии. — Салли улыбнулась и пригласила всех к столу…

— Думаю, ему пора в постель, если вы не против, — сказал Дэвин, заметив, что мальчик клюет носом в мороженое. — Где он будет спать, Салли?

— Амелия, вы не будете возражать, если он поспит в одной комнате с вами на раскладушке?

— Разумеется, нет. Бедняжка, его часто посещают кошмары. Я хочу быть поближе к нему.

— После ванны и чашечки чая с несколькими каплями бренди вы, Амелия, почувствуете себя совсем другим человеком.

В следующую секунду и саму Амелию подхватили сильные руки и понесли наверх. Дэвин опустил ее на пол у дверей ванной.

— Полагаю, что вы, леди, собираетесь еще почирикать, поэтому, если в моих услугах больше надобности нет, я ухожу на отдых. Позовите, если что.

— Кто этот удивительный мужчина? — устало спросила Амелия.

— Тот, ради кого я живу, — тихо ответила Салли.

— Он напоминает мне Джеффа. Едва увидев его, я успокоилась и почувствовала, что все будет хорошо. Мне нравится его голос: в нем улыбка. Он добрый, хороший человек — это читается у него в глазах. Мне хотелось бы узнать о нем побольше.

— Можно прямо сейчас. — Салли присела на край ванны. — Он мой любовник, тот человек, ради которого я просыпаюсь утром. Из-за него я смеюсь и плачу. Он заботится обо всех и обо всем. Вы правы — в его голосе всегда улыбка. Если бы я сказала, что хочу луну, он постарался бы достать ее и обернуть звездами. Дэвин всегда рядом, на него во всем можно положиться. Он никогда не судит, а принимает человека таким, каков он есть. Я никогда не говорила этого вслух, но хочу, чтобы все об этом знали. Все в городе в курсе наших отношений. Ради Филипа я стараюсь их не афишировать, хотя ему, разумеется, все известно. Я никогда не разведусь с Филипом, и они оба, Филип и Дэвин, это знают…

Зазвонил телефон. Кто бы это посреди ночи? Женщины испуганно уставились друг на друга. Салли вскочила первой и бросилась в свою комнату. Фанни помчалась за ней. Неужто что-то с Эшем или Саймоном?

— Ничего, Фанни, ничего. Я знаю, что ничего страшного не случилось. Вероятно, набрали неправильно номер. — Прежде чем взять трубку, Салли нервно вытерла руки, облизала губы. — Алло, — сдавленно произнесла она и подняла голову: в дверном проеме стоял Дэвин. — Алло, — повторила Салли уже увереннее.

— Мама, это Эш. Веселого Рождества!

— Эш. О Эш, как я рада, что слышу твой голос! С Рождеством тебя, сынок. Папы здесь нет, ему пришлось уехать в Бостон, умер его брат. Фанни стоит рядом, сейчас я передам ей трубку. — Салли тактично вышла из комнаты…

— Эш просил передать, что он всех вас любит, — сдержанно сообщила Фанни.

— Думаю, пора нам спасать Амелию, — сказала Салли, делая вид, что не замечает, как огорчена невестка. — Боюсь, как бы бедняжка не уснула в ванне.

Она протянула молодой женщине длинный фланелевый халат и мягкие тапочки.

— Давайте-ка поближе к огню, дорогая. Ки только что принесла чай. Я так рада, что вы здесь! — сказала она, обнимая племянницу.

…Вниз по ступенькам сошел маленький мальчик, прижимая к груди свою драгоценную кошку. При виде рождественского дерева, подпирающего потолок и сияющего разноцветными огнями, он замер с выпученными от изумления глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Богатство Лас-Вегаса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Богатство Лас-Вегаса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Богатство Лас-Вегаса»

Обсуждение, отзывы о книге «Богатство Лас-Вегаса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x