Патриция Поттер - Вне закона

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Поттер - Вне закона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, Издательство: Библиополис, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вне закона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вне закона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая учительница Уиллоу Тэйлор приезжает в маленький городок на Диком Западе. Энергичная и решительная, она, подобно землетрясению, сотрясает устои фермерского общества. Судьба сталкивает ее с профессиональным убийцей Лобо, жестоким и безжалостным. Его нанимают, чтобы напугать женщину и согнать ее с ранчо. Действия разворачиваются стремительно. Таинственные события, захватывающие приключения, острые любовные переживания приводят к неожиданной развязке.

Вне закона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вне закона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я покончил с Лобо.

* * *

Ничего не замечая вокруг, Уиллоу опустилась на колени рядом с Лобо и Салли Сью. Сердце ее разрывалось при виде двух неподвижных тел. Лобо лежал на боку в растущей луже крови, все еще обхватив руками ребенка. Уиллоу почувствовала, что кто-то движется поблизости, и в панике подумала, что они подошли закончить начатое. Она наклонилась и прикрыла собой двух раненых.

Ее переполняли ярость и гнев, но больше всего горе. Салли Сью выглядела такой маленькой, такой невинной, такой бесценной в руках одного из самых знаменитых профессионалов округа. Когда она протянула ладонь к лицу своего защитника, Уиллоу увидела, что кровь течет у нее из раны в руке.

— Зесс, — заплакала она. И Уиллоу поняла, что каким-то образом Салли Сью чувствовала — Лобо спас ей жизнь.

Лобо не шевелился, и девчушка вцепилась в него, повторяя «мама», путая слова от страха и боли.

Уиллоу пробовала взять ее, но Салли Сью не отпускала Лобо. Уиллоу уткнулась лицом в светлые волосы малышки, отчаянно ощупывая распростертую фигуру в поисках признаков жизни. Но он лежал так тихо, закрыв переливающиеся зелено-голубые глаза, беспокойная энергия его тела замерла.

Она ощутила мокрую липкость крови на ладонях, и горячий поток слез хлынул по ее щекам.

— Нет! Нет! — восклицала она, от ужасного горя не слыша шума и столпотворения вокруг. Процессия на холме остановилась, горожане остолбенели от представшей перед ними сцены: Мариса, извивающаяся от боли, дрожащий и окровавленный ребенок, недвижимый наемник и Уиллоу, припавшая к ребенку и мужчине, не допуская никого дотронуться или сделать им больно еще раз.

Разрушил чары Салливэн, сбежавший с холма, не обращая внимания на наемников, на яростные выкрики, не обращая внимания ни на что, кроме тел на земле.

Уиллоу едва ощущала его присутствие, его руки, оторвавшие ее от Салли.

— Лобо… Джесс, — душераздирающе шептала она, трогая его в поисках отклика, любого, даже малейшего движения, малейшего вздоха.

Кровь текла у него из трех мест, задней части левого плеча, груди и правой ладони, представлявшей собой месиво из мяса и костей. Уиллоу наклонилась, приложила губы к его губам и резко выдохнула, услышав, что он прерывисто хватает воздух. Она схватила неповрежденную ладонь и крепко сжала, как будто пытаясь влить в него жизнь.

Где был Салливэн? Она оглянулась и увидела, что он склонился над Марисой, а миссис Макинтайр держит плачущую Салли Сью с перевязанной рукой. Через несколько минут Салливэн вернулся к Лобо.

— С Марисой и Салли Сью все будет в порядке, — мягко сказал он. — У Салли только поверхностная рана. У Марисы хуже, и она очень страдает. — Он быстро и уверенно осмотрел Лобо, и его лицо стало очень серьезным.

— Салливэн?

— Плохо, Уиллоу, но я сделаю все, что смогу.

Уиллоу почувствовала руку на своем плече и обернулась, все еще не отпуская руку Лобо. Теперь она увидела шедшее к ней множество людей. Она не знала, кто тронул ее, и не хотела знать, она отпрянула. Они сделали это, позволили этому случиться.

Ее гнев сменился страхом за Лобо, и она с опаской оглядывала их, уверяясь, что никто его не тронет, никто снова не сделает ему больно. Она увидела людей, которые сняли инвалидное кресло Алекса Ньютона с тележки и потом помогли ему спуститься с сиденья в кресло. Она увидела, как Кантон, все еще одетый в черное, держа револьвер, подошел к человеку, лежавшему на земле за загородкой. Угрожающая атмосфера исчезла. Оставалось только ощущение шока. Потрясение на лицах Ньютона и его людей, лицах горожан, Брэди и Эстеллы, которые появились из сарая. Брэди с винтовкой наизготовку…

Эти мелькающие картины почти не задерживались в мозгу Уиллоу, как только она поняла, что опасности продолжения насилия больше нет. Осталась только необходимость сохранить жизнь Лобо. Она наклонилась и стала шептать ему слова любви, слова мольбы, слова требования.

— Я не дам вам умереть, — сказала Уиллоу. — Я не позволю.

В отдалении она услышала голос Алекса.

— Салливэн! Моя дочь!

Хотя руки Салливэна не прекратили работу, стараясь остановить кровотечение из ладони Лобо, он быстро поднял голову.

— Вы нужны моей дочери!

— Этому человеку я нужен больше, — сказал он, и по его лицу Уиллоу поняла, как мучителен был для него этот выбор.

Лицо Алекса помрачнело, но он с видимым усилием сдержал себя.

— Как она?

Салливэн не отводил взгляда от Алекса.

— Пуля задела кость. Ей очень больно, но непосредственной опасности нет. — Он снова посмотрел на Лобо. — Но здесь не ваша заслуга, — горько добавил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вне закона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вне закона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Патриция Поттер - Черный Валет
Патриция Поттер
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Поттер
libcat.ru: книга без обложки
патриция Поттер
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Биварли
Себастьян Фитцек - Ночь вне закона
Себастьян Фитцек
Андрей Круз - Вне закона
Андрей Круз
Патриция Поттер - Молния
Патриция Поттер
Патриция Поттер - Беспощадный
Патриция Поттер
Патриция Поттер - Звездолов
Патриция Поттер
Патриция Поттер - Возлюбленный воин
Патриция Поттер
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Поттер
Патриция Поттер - Танцующие тени
Патриция Поттер
Отзывы о книге «Вне закона»

Обсуждение, отзывы о книге «Вне закона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x