Вирджиния Нильсен - Пылкая дикарка. Часть первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Нильсен - Пылкая дикарка. Часть первая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: ЦЕНТР-2000, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пылкая дикарка. Часть первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пылкая дикарка. Часть первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гора тростника, окутанная влажными испарениями исполинских болот по берегам Мексиканского залива, была им брачным ложем… Полог — бездонно синее небо, а крики чаек — заменили торжественную брачную мелодию. Вихрь пылкой страсти увлек богатого плантатора и отважную креолку, дочь пирата, и обрек их на тайные свиданья в укромных уголках, принесших очаровательный плод — Орелию. Но кастовые предрассудки оказались сильнее чувств, и влюбленным пришлось расстаться, дав толчок множеству загадочных и грозных событий, и лишь через много лет они найдут друг друга…

Пылкая дикарка. Часть первая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пылкая дикарка. Часть первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она твоя, — хрипло пробормотал Иван. — Схватив листок бумаги со стола Ли, он, обмакнув перо в чернильницу, быстро набросал купчую. Потом отдал ее Клео. — Ты вернешься ко мне? Я все для тебя сделаю, дорогая…

Она засунула бумагу за лифчик. Взгляд в ее глазах вдруг охладил его.

— Ты говоришь о любви, — сказала она низким, едва сдерживаемым от гнева голосом: — Когда я любила тебя, то отдавала тебе себя бескорыстно, ни о чем не спрашивая. Я ничего от тебя не утаивала. Когда ты сказал, что будешь заботиться обо мне, мне казалось, что ты будешь отдавать мне всего себя целиком, без утайки, как и я. Но ты делал это лишь частично, разве это не так, Иван? И ты считаешь, что самое главное ты мне уже отдал. Но я получила не всего мужчину, а лишь его половину!

— Клео, я люблю тебя!

— Твоя любовь дала мне Орелию, и она для меня — все на этом свете. Но ты украл ее у меня!

— Клео, любовь моя, пожалуйста…

Неторопливо, но жестко она сказала:

— Я вернусь к тебе, Иван… только после того, как ты вернешь мне Орелию живой и здоровой. Если ты этого не сделаешь, то, может, я убью тебя, но никогда не буду с тобой.

— Привезти сюда Орелию? — спросил он язвительным тоном.

Не помня себя от гнева и горького разочарования, она набросилась на него, забарабанив своими крепко сжатыми кулаками по его груди, и он, не ожидая такого напористого нападения, шатаясь, попятился к двери и упал спиной на нее. Она открылась, и два охранника Ли снова схватили его за руки.

Ли стоял за ними.

— Вышвырните его отсюда вон, — тихо приказал он. — Ноги его больше в этом доме не будет.

Охранники поволокли Ивана по холлу к задней лестнице. Из столовой до него доносились негромкие разговоры, смех, чуть слышное позвякивание посуды. За закрытыми дверями в игровых залах с шумом вертелись диски рулеток.

— Клео, — тяжело выдохнул он, продолжая оказывать сопротивление, — Клео!

Она смотрела, как его тащат, откинув назад голову и расставив немного ноги, словно пыталась сохранить равновесие в пироге.

— Я найду ее! — закричала она ему вслед. — Ты не сможешь вечно прятать ее от меня!

Конец первой части

Продолжение — история о том, как повзрослевшая красавица Орелия, пытаясь разгадать тайну своего рождения, обретает возлюбленного.

Обе книги выходят одновременно.

Примечания

1

Касита ( ит .) — побочный семейный очаг. ( Прим. пер .)

2

Моласса — черная патока. ( Прим. пер .)

3

Мики — вежливое обращение рабов к своему хозяину. ( Прим. пер .)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пылкая дикарка. Часть первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пылкая дикарка. Часть первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ноэль Бейтс
Нильс Нильсен - Никудышный музыкант
Нильс Нильсен
Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен - На руинах «Колдовства»
Вирджиния Нильсен Вирджиния Нильсен
Александр Бушков - Дикарка
Александр Бушков
Дженнифер Хейворд - Пылкая вечеринка на Багамах
Дженнифер Хейворд
Софья Морева DRACON - Кедровая дикарка
Софья Морева DRACON
Татьяна Нильсен - Смертельный вояж
Татьяна Нильсен
Женя Холодный - Пылкая строка
Женя Холодный
Отзывы о книге «Пылкая дикарка. Часть первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Пылкая дикарка. Часть первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x