Ануша уютно устроилась у него под боком и стала водить пальцами по коже, смело и слегка застенчиво. Ник осознал, что она проверяет на практике свои теоретические познания.
— А еще я предсказываю, — добавил он, пытаясь дышать ровно, — что ты будешь единственной аристократкой в Англии, знающей классические эротические тексты Индии. Не знаю, чем я это заслужил, но умоляю, моя любовь, не останавливайся!
Ануша положила руки ему на грудь и поцеловала в шею рядом с ключицей.
— Я так люблю тебя, Николас!
— И так будет всегда. — Он притянул ее поближе, чтобы поцеловать. Эти четыре слова одновременно стали и вопросом, и ответом, и клятвой. — И так будет всегда.
Намасте — уважительное приветствие в Индии.
Извини (хинди).
Англичанин (хинди).
Дупатта — длинный индийский шарф, которым закрывают шею и голову.
Мать (хинди).
Рани — супруга раджи.
Мунши — почетный секретарь и переводчик.
Шервани — узкий сюртук со стоячим воротником и пуговицами на груди.
Дурной, гадкий человек (хинди).
Поторопитесь (хинди).
По индийскому погребальному ритуалу сати (на санскрите — настоящая, правдивая, истинная) — вдова, которая после смерти мужа совершает самосожжение на особом похоронном костре.
Сокращенное имя Nick также переводится как зарубка, зазубрина, бороздка.
Лингам — индуистский фаллический символ, олицетворяющий мужское начало.
1 лига равна примерно 5 км.
Шах-Джахан — правитель империи Великих Моголов (1592–1666). Построил знаменитый мавзолей-мечеть Тадж-Махал в память о своей жене Мумтаз-Махал, где теперь покоятся тела обоих супругов.
Драгоманы — переводчики и торговые представители между азиатскими и европейскими странами.
Нет (хинди).
Курта — длинная свободная рубашка до колен.
Кос — индийская мера длины. 1 кос — примерно 3,5–4 км.
Дакойты — индийские вооруженные грабители.
Пинасса — легкое небольшое судно, баркас.
Мэмсахиб — уважительное обращение к замужней белой женщине.
Мужчина-прачка (хинди).
Портной (хинди).
Гхат — каменное сооружение, предназначенное для омовения и/или ритуального сожжения тел умерших.
Форт-Уильям — британская крепость, родоначальница города Калькутты.
Чатни — острая приправа из лимона, манго или перца чили.
1 фут — около 30 см.
Слово comport (англ.) означает и высокую вазу на ножке, и понятие вести себя определенным образом в обществе.
Гаррота — оружие, состоящее из шнура с двумя ручками, которое набрасывалось жертве на шею.
Гран-тур — общее название путешествий, которые совершали многие отпрыски аристократов в качестве заключительного этапа своего образования.
Кали — индийская богиня, символ разрушения.
Да (хинди).
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу