1 ...6 7 8 10 11 12 ...115 — Ты не рассказывала, что он за тобой ухаживает, — сказала Джорджетта с легкой обидой в голосе.
— Я не знала наверняка, как понимать его знаки внимания. Иначе непременно написала бы тебе. Он начал частенько заглядывать к отцу. Потом в один прекрасный день попросил меня прогуляться с ним. Наши прогулки вошли в привычку, но я не сразу поняла их значение.
— Что ты к нему чувствуешь? — спросила Джорджетта.
— Мистер Кроуфорд очень хороший человек. Он посвятил себя церкви. Все в округе просто восхищаются им.
— Я спросила, что чувствуешь ты, — перебила Джорджетта.
— Я думаю, что он человек надежный, с теми же недостатками, что есть у каждого из нас.
Мистер Кроуфорд мог дать ей дом, детей и ощущение надежности. Но были моменты, которые ее несколько настораживали. Нередко он спрашивал позволения сделать ей замечание. И хотя говорилось все это мягким тоном, по сути его замечания всегда являлись критикой. Однажды Эми показала ему свои наброски, и он недовольно нахмурился. Неужели она не могла потратить время с большей пользой — на благотворительность, например? Однажды они отправились на прогулку, и Кроуфорд, заметив ее новую шляпку, спросил — не слишком ли она нарядна для деревни? Испортил ей все удовольствие; эту шляпку она никогда больше не надевала в его присутствии.
— Эми, тебя что-то тревожит, — сказала Джорджетта.
— Он слишком серьезно относится к своему положению викария. Полагаю, он ждет, что я откажусь и от нарядных шляпок, и от своих рисунков.
— Что? — возмущенно воскликнула Джорджетта. — Нет, ты не бросишь рисовать свои фасоны! У тебя настоящий талант, а у него нет права тебе запрещать.
— Но он же хочет как лучше. Я знаю — его беспокоит, что некоторые из наших прихожан бедны. Вот он и боится, что легкомысленные траты будут неправильно истолкованы. — В тот день, когда он раскритиковал ее хорошенькую шляпку, Эми попыталась набраться храбрости и объяснить ему, что он неучтив и не имеет права указывать ей, что делать. Тогда мистер Кроуфорд извинился за то, что так ее опечалил. Сухо улыбнувшись, сказал ей, что понимает желание молодой девушки предаваться маленьким удовольствиям в свободное время. И выразил затем уверенность, что Эми оставит девические привычки, когда выйдет замуж.
— Дома ты всегда посвящала себя делам благотворительности, — сказала Джорджетта. — И твои рисунки никак этому не мешали.
Тогда Эми ничего ему не ответила. Ее тревожили намеки мистера Кроуфорда на возможное сватовство. Ее снова охватил панический страх, да так, что она едва могла вздохнуть. Но она сумела скрыть раздражение и промолчала, не зная, как поступить.
— С твоей стороны я не вижу никаких нежных чувств, — сказала Джорджетта. — Или я ошибаюсь?
— Нет. Я пыталась побороть сомнения. Родители ничего не говорили прямо, но я знаю, что они одобрили бы этот союз.
— Эми, неужели твои мама и папа уговаривают тебя выйти за него?
— Они бы никогда не стали заставлять меня силой.
Но в тот день, когда Эми сообщила маме, что Джорджетта пригласила ее в Лондон провести вместе сезон, мама нахмурилась. Она спросила Эми — неужели дочь считает разумным уехать в «такой момент»? Вопрос матери не оставлял сомнений. Родители в самом деле лелеяли надежду, что мистер Кроуфорд сделает ей предложение.
— У тебя очень подавленный вид, — заметила Джорджетта.
— Он считает, будто мы оба люди практичные и подходим друг другу. — Эми подозревала, что главным образом его интересовало ее приданое. Ее отец не являлся аристократом, однако он был богат. — Мистер Кроуфорд пообещал ждать меня, но я не стала брать на себя какие-либо обязательства, потому что все казалось мне таким запутанным!
Он смотрел на нее с покровительственной улыбкой и заявил, что просто-таки уверен — проведя в Лондоне неделю-другую, Эми одумается и придет в себя. Потом повторил обещание ждать ее, несмотря на ее возражения. И это было ужасно.
— Ты не можешь выйти за него, — сказала Джорджетта. — Просто не можешь.
Эми посмотрела подруге в глаза.
— Пожалуй, это мой последний шанс выйти замуж.
— Нет, — повторила Джорджетта громче. — Эми, ты заслуживаешь лучшего. Я знаю, что ты мечтаешь выйти замуж по любви.
— А будет ли у меня шанс?
Пробормотав эти слова, Эми почувствовала себя так, словно уже потерпела поражение.
Джорджетта склонилась к ней ближе.
— Ты не согласишься на брак с человеком, который не ценит и не любит тебя, Эми! Ты будешь несчастна. Я не позволю тебе сдаться так легко.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу