Шэрон Шульц - Дары любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Шэрон Шульц - Дары любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Радуга, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дары любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дары любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Благородный рыцарь Свен Сивардсон готов совершить любые подвиги ради прекрасной Анны де Лимож и без раздумий отдал бы за нее жизнь, ведь в свое время он поклялся оберегать ее и заботиться о ней. А вот сказать слова любви в голову ему не приходит… Свену невдомек, что Анна отдала бы все на свете, чтобы стать ему больше, чем другом.

Дары любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дары любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Яркие лучи утреннего солнца разбудили девушку. Всю ночь она провела без движения, но теперь захотелось размять затекшие члены.

Анна попробовала пошевелить раненой рукой. Боль пронзила ее до кончиков пальцев.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Свен.

— Бывало и лучше, — признала Анна. Жаль, что она не может дотянуться и погладить золотистую щетину на подбородке! — А ты?

— Мое тело чувствует себя прекрасно. Но душа… — Свен покачал головой. — Не могу поверить, что ты защитила меня. Как ты будешь теперь работать с такой рукой? — Он закрыл глаза и застонал. — Твоя рука, пронзенная стилетом, навсегда останется в моей памяти.

— Зато ты цел и невредим, — спокойно возразила Анна. — Так что я довольна.

Свен с укоризной взглянул на девушку.

— Но ты могла потерять руку. — Его голубые глаза пылали от волнения. — Когда я увидел, как разбойник приставил кинжал к твоей груди, — он сглотнул, — я растерялся. Впервые не знал, что делать.

— По твоему виду этого нельзя было сказать. — Анна коснулась губами его шеи. — Ты самый храбрый мужчина из всех, кого я знаю, Свен Сивардсон. Я понимаю, как нелегко тебе возвращаться в Гвел-Дрейг, но ты едешь туда. И можешь сражаться против врага с одним кинжалом в руке.

— Невелика храбрость, — горько бросил Свен. — На этот раз кинжал мне не помог. Негодяй защищался тобой, как щитом. Даже если бы я попал в него, он успел бы убить тебя.

Видар споткнулся на неровной земле. Резкий толчок потревожил рану. Анна застонала. Свен натянул поводья и успокоил лошадь на норвежском языке.

Так посчитала Анна. Ей были знакомы французский, латынь и несколько десятков слов на уэльском. Норвежский девушка не знала. Чтобы немного отвлечься от пульсирующей боли в руке, Анна спросила Свена, почему он хорошо говорит по-уэльски и по-французски.

— Я родился в семье торговцев. Купцы путешествуют по миру, бывают в разных землях в поисках и продаже новых товаров. Они должны знать много языков, иначе невозможно заниматься торговлей.

— Но ты-то не торговец, — возразила Анна. — Ты воин.

Свен улыбнулся.

— Я всегда хотел им стать. Но в прошлом году я приехал в Уэльс по просьбе отца договориться о торговле с принцем Ливелинским.

— И что?

— Боюсь, я оказался плохим послом. Принц целый месяц кормил меня обещаниями. Конечно, жизнь при дворе принца Уэльского не обременительна, и там столько достойных леди.

— Я больше ничего не хочу слышать, — прервала его Анна, удивленная вспыхнувшей ревностью.

Свен ухмыльнулся.

— Не было ничего предосудительного. Обычные юношеские глупости… — поддразнил он Анну.

— Можешь рассказывать про принца.

— Он предложил мне сделку. Если я доставлю одну молодую особу в монастырь, где она будет защищена от посягательств недостойного жениха, и вернусь обратно, разговор состоится.

— И что?

— Я не вернулся ко двору принца, — усмехнулся Свен.

Анна весело взглянула на Сивардсона, подозревая, что он специально растягивает свой рассказ, чтобы отвлечь ее от боли. И все же Анна хотела узнать побольше о недавнем прошлом Свена.

— Как ты оказался при дворе лорда Яна?

Свен молчал.

— Расскажи же, — просила она. — Прошу тебя.

— Женщина, которую я должен был доставить в монастырь, теперь жена лорда Яна.

— Миледи Лилия?

— Да. Она пыталась сбежать из Ливелина, пробралась ночью на замковую стену…

— Это чудо, что она не погибла.

— Ей почти удалось сбежать, — с улыбкой сказал Свен. В его голосе звучали теплые нотки. Возможно, он был влюблен в Лилию? Во всяком случае, он до сих пор помнил ее.

— Дракон был тем недостойным женихом?

— В общем, да.

— Свен, — горячо заговорила Анна. — Ты меня заинтриговал. — Она пощекотала его подбородок. — И если не будет продолжения рассказа, мне придется… заинтриговать тебя.

Свен вздрогнул.

— Хорошо, — сказал он. — Только прекрати это.

Анна убрала руку, но поклялась себе повторить все в ближайшие несколько дней, как только они прибудут в Гвел-Дрейг.

Прижав Анну к груди, Свен рассказывал историю своего знакомства с лордом Яном, историю, полную горечи и предательств. Анна выслушала до конца затаив дыхание, но так и не поняла, как можно продолжать уважать человека, который победил тебя и оставил в лесу одного, привязанным к дереву. Может, улыбнулась Анна, для этого надо родиться мужчиной.

Когда они подъехали к замку, боль стала невыносимой. Чтобы отвлечься, Анна стала фантазировать о том, что ее ждет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дары любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дары любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мэдлин Бейкер
Святослав Логинов - Дар любви
Святослав Логинов
Кара Уилсон - Дар любви
Кара Уилсон
Барбара Картленд - Дар любви
Барбара Картленд
Елена Арсеньева - Последний дар любви
Елена Арсеньева
Шэрон Шульц - Леди и ее рыцарь
Шэрон Шульц
Шэрон Уэттерли - Лики любви
Шэрон Уэттерли
Оксана Эрлих - Дары любви
Оксана Эрлих
Людмила Грицай - Дар любви
Людмила Грицай
Отзывы о книге «Дары любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Дары любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x