— Это ужасно нечестно с твоей стороны, — пожаловалась Мэри. — Сначала Мадлен, теперь ты!
Элли прожгла их взглядом.
— При вашей несдержанности неудивительно, что взрослые не посвящают вас в свои тайны.
Мэри вспыхнула. Об актерской игре Мадлен знали сестры, но не ведало общество — и Эмили считала, что такой скандал им не скрыть.
— Прости, Элли, — сказала Мэри. — Этого больше не повторится.
Сестры взялись за руки и отправились в глубь комнаты, обойдя бормочущего сэра Персиваля, который, похоже, впал в транс перед картиной с почти обнаженной женщиной у камина. Гостиная Элли была обустроена для больших вечеринок и тайных свиданий. Ее репутация хозяйки скандальных приемов появилась благодаря шикарным картинам, маленьким альковам с бархатными драпировками, которые скрадывали звук, а также тяжелым ароматам тепличных цветов, благоухавших в огромных напольных вазах, расставленных по всей комнате. Гостиная напоминала богатый будуар и никак не походила на обиталище скромной вдовы.
Эмили продолжала улыбаться, принимая все новых гостей. У Элли собрались истинные сливки аристократии. Ее влияния в определенных кругах хватило, чтобы заполнить бальную карту на десять дней вперед.
К тому же в ноябре было мало приемов и крайне мало развлечений, если сравнить его с Сезоном весной. Вскрывшееся писательство Эмили, а также то, что Малкольм устроил из-за нее дуэль, при их молчаливой вражде, сделало Эмили главной темой недели. Никто из гостей не стал бы отказываться от приглашения, и все они не собирались ее осуждать.
Тетушка Элли, Софрония, вдовая герцогиня Харвич, величественно вплыла в комнату.
— Герцогиня Бодлингтон была написана с меня? — осведомилась она, игнорируя вежливое приветствие.
Эмили моргнула.
— Да, ваша светлость.
— Чудесно. Герцогиня Девонширская пыталась ее присвоить, но я ей сказала, что автору хватит ума не чествовать такую скандальную особу.
Герцогиня обладала немалым влиянием в свете и всегда прямо выражала свое мнение. Выдуманная герцогиня Бодлингтон была одной из самых комичных особ в сатире Эмили. Она попыталась разгадать выражение лица герцогини, но увидела лишь обычный непроницаемый и слегка недовольный взгляд.
— Прошу прощения за возможное оскорбление, ваша светлость.
Софрония рассмеялась:
— Чепуха. Мне много лет так не льстили. Возможно, вы не получите после этого приглашения в Олмарк, но вам будут рады на любой вечеринке, где я обладаю влиянием.
Она отвернулась. Эмили выдохнула, решив, что она вне опасности.
Но Софрония вновь повернулась к ней.
— Однако меня оскорбила трость. Как вы смели вручить ее мне, словно старухе, которую измучила подагра?
— Только вы могли сделать трость привлекательной частью образа, — отозвалась Эмили.
— Истинно так, — кивнула Софрония. — Я прощаю вас, леди Карнэч.
Герцогиня ушла в глубину комнаты. Элли самодовольно улыбнулась:
— Я же говорила тебе, что этот вечер — прекрасная идея.
— Клянусь, — вздохнула Эмили, — если я снова возьмусь за сатиру, ты не дождешься пощады.
Следующими пришли братья Эмили. Она не говорила с ними с тех пор, как Малкольм оставил ее в изоляции, но их приветствия были теплыми.
Однако взгляд Алекса обещал немедленное осуждение всего, что случилось. Себастьян же, пару недель назад прибывший с плантации на Бермудах, стремился в компанию очаровательных Кейт и Мэри, чтобы поделиться с ними историей своих достижений, и ничуть не интересовался скандалом вокруг Эмили.
За ними вошла Августа в сопровождении лорда Тэррьера, обычного своего компаньона на подобных собраниях. Она была чуть холоднее сыновей, но тоже обняла Эмили.
— Я удивлена тем, что ты не впустила меня в дом на прошлой неделе, — сказала она.
— За это вини Малкольма. Я не знала, что он велел дворецкому отвечать, будто я никого не принимаю.
Раздражение Августы мгновенно сменилось злостью на Малкольма.
— Он просто чудовище. Надеюсь, у тебя есть план, как преподать ему пару уроков.
— С чего все считают, что у меня есть план? — спросила Эмили.
— С того, что у тебя всегда для всего есть планы, — ответила Августа. — Пусть даже ты ими не делишься, как не хотела делиться со мной тем, что в последние годы ты пишешь романы.
Эмили вздрогнула, хотя в голосе матери не было злости.
— Я обещаю, что больше не буду интриговать. Мне очень жаль…
Августа прервала ее:
— Я лишь жалею, что ты не созналась мне. Я ощутила себя полной дурой, когда поняла, что обсуждала с тобой «Наследницу», не зная, что именно ты ее автор. Ты наверняка смеялась над моими предположениями, кто именно отвечает какому персонажу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу