Юрий Байков - Инквизитор. Книга вторая. Чужое море

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Байков - Инквизитор. Книга вторая. Чужое море» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Фэнтези любовные романы, Эротические любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор. Книга вторая. Чужое море: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор. Книга вторая. Чужое море»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь или долг? Любовь или здравый смысл? Не лучше ли роковая любовь, чем жить не любя? Как трудно сделать выбор. А Фленшир уже на краю гибели. Лодину же нужно спасти семью. Воин из далекого Лангора открывает для себя новый мир магии Фленшира. В эти события оказались втянуты трое мирных торговцев. И всем нужно спастись из лап адских тварей, что жрут людей на пустынных ночных дорогах. Но всем несчастьям противостоят любовь, дружба и верность. Ведь, все же, это добрая история. История Фленшира.

Инквизитор. Книга вторая. Чужое море — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор. Книга вторая. Чужое море», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цыко лишь робко пожал плечами.

– А слизь с их шкур подойдет? – Спросил вдруг Лодин.

– Подойдет! – Оживился алхимик. – А где ее взять?

– Я достану. – Коротко ответил наемник.

– Но где? – Глаза Цыко вспыхнули надеждой.

– Когда мы были там, – ответил вместо товарища Валон, – видели, что на земле, где ползают твари, остается слой слизи.

– Да! – Воскликнул радостный алхимик. – Это подойдет! Надо просто найти место, где они проползали.

– Только проблема в том, – продолжил Валон, – что они еще не отползали от ямы. Думаю, когда начнут отползать, будет уже поздно.

– А как же тогда… – Цыко на глазах терял цвет лица.

– Я достану. – Повторил Лодин.

– Подождите! – Воскликнули хором Фхелия и Накта.

Девушки переглянулись, и эльфка знаком предложила матери возлюбленного говорить первой. Накта благодарно кивнула и предложила.

– А нельзя вернуться к тем двум тварям, что мы убили сегодня днем, и отрезать от них кусок? – Она, как и Фхелия, очень переживала за сына и не хотела, чтобы он отправлялся в столь рискованное предприятие.

– Нет. – Цыко скорбно покачал головой. – Это не годится. Они уже мертвые. Нужен кусок живых. И чтобы они точно были из этой ямы. Иначе зелье не сработает.

– То есть, – спросила Эдель. Она, в свою очередь, переживала за Валона. И хотела бы оградить от опасности его. – Мы в любом случае не сможем использовать зелье в будущем?

– Нет. – Так же скорбно ответил алхимик, вновь потупив взор. – Оно будет действовать только на тварей из этой ямы. И то, только теоретически.

– Сколько надо слизи? – Резко перебил всех Лодин.

Накта, Эрдон и Фхелия с тревогой посмотрели на него.

– Вот. – Сказал Цыко, протягивая маленькую склянку. – Этого хватит.

Наемник кивнул и молча убрал склянку в карман куртки. Затем развернулся и уже собрался было идти к яме, когда услышал голос Грэма.

– Я пойду с тобой.

– Нет. – Лодин покачал головой. – Ты единственная надежда тех, кто останется, если твари прорвутся.

– Это зелье – единственная надежда всех, кто живет вокруг. Я помогу.

Лодин понял, что Грэм тверд в своем мнении, и разубедить его не удастся.

– Хорошо. – Согласился он. – Цыко, у тебя есть еще склянка?

– Да. – Алхимик полез в сундучок за новой склянкой. – Вот, держи. А зачем вам две?

– Мало ли. – Наемник неопределенно пожал плечами, отдал склянку Грэму, подмигнул подошедшему в этот момент Тарду и твердым шагом направился в лес.

Орк выглядел очень расстроенным. Он понимал, зачем нужна вторая склянка. Обычное дело. Если один погибнет, есть шанс, что второй выполнит задание. Так всегда поступали их командиры. Но Тард не желал, чтобы его друг погиб. Он не желал, чтобы погиб и Грэм. Орк хотел, чтобы они вернулись оба. И он знал, что означает это подмигивание. Оно означает, если что, позаботься о моей семье.

Тард тяжело вздохнул и грустно подозвал волка.

– Клубок! Тебе с ними нельзя. Пойдем, поможешь мне сторожить.

– Я тоже пойду в караул. – Валон обнажил клинок и всем своим видом изобразил готовность к любой неожиданности.

– И я с вами. – Луций был вооружен мечом, отобранным у разбойников во время одного из нападений.

Клинок был не настолько хорошим, как у остальных, но вполне добротным. Юноша планировал накопить немного денег, продать этот, и уже заказать под свою руку. Скорее всего, он остановится на абордажной сабле. Меч для него слишком тяжел и неповоротлив. К тому же Луций надеялся связать свою жизнь с морем. Но это все потом. Сейчас нужно выжить.

Тард равнодушно пожал плечами. Хотите идти – идите. Не хотите – сам справлюсь.

В этот момент Фхелия тихонько, чтобы никто не видел, отступила назад, нырнула в повозку. Через минуту полог слегка приподнялся, показалось лицо эльфки. Девушка огляделась, убеждаясь, что ее никто не видит, одним стремительным движением выбралась наружу уже с тонким эльфийским луком в руке и колчаном стрел за спиной. Еще мгновение, и Фхелия скрылась в лесу. Все были настолько подавлены происходящим, что ее исчезновения никто не заметил.

Лодин и Грэм двигались абсолютно бесшумно, будто два диких зверя. Они умудрялись преодолевать в лесу значительные расстояния быстро, не потревожив ни одной веточки, не шелохнув ни единого листочка. Они плыли над землей будто две смертоносные тени. В какой-то момент наемник несколько раз наклонился к траве и мху, что-то растер в ладонях, затем отправил в рот. Потом повернулся к Грэму и протянул небольшой шарик, скатанный из растертой травы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор. Книга вторая. Чужое море»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор. Книга вторая. Чужое море» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизитор. Книга вторая. Чужое море»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор. Книга вторая. Чужое море» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x