Сара Хеннинг - Наследницы моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Хеннинг - Наследницы моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Фэнтези любовные романы, Героическая фантастика, foreign_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследницы моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследницы моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всем известно, чем пришлось пожертвовать ради любви юной русалочке. Однако никто не знает, что отдала за свою свободу и власть над подводным миром морская ведьма.
Их было трое: Алия, прекрасная юная русалочка, которая отдала голос в обмен на любовь принца. Ее сестра, Руна, готовая во что бы то ни стало спасти Алию. И Эви, заключенная в морской тюрьме ведьма.
Чтобы выжить, каждой из них придется воспользоваться древней магией глубин. Однако море коварно, а цена может оказаться непомерно высокой.

Наследницы моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследницы моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По пути я пытаюсь убрать волосы в прическу, понимая: такая короткая стрижка не поможет – это выглядит необычно и отпугивает. Но ни одно магическое заклинание, приходящее на ум, этого не изменяет. Ничто не помогает. Значит, так сойдет.

Вскоре я подхожу к коттеджу под деревьями. Он маленький и старый. Даже не заглядывая в ставни, я понимаю, что здание заброшено. По какой-то причине в памяти всплывает Николас и его блестящие вещички. Как могут люди так любить свои вещи при жизни, а потом оставлять их гнить после своего ухода? Так же ли они обращаются со своими людьми – или только с другими вещичками, которые собирают за жизнь?

Мимо коттеджа проходит обозначенная тропа из булыжников, ставшая со временем гладкой. Камни прижимаются друг к другу, словно кривые зубы. По сторонам тропы разрослась трава. Там, где булыжники встречаются с дорогой, появляются большие кирпичи. Они бегут вдоль набережной – вдоль пляжа, мимо маяка и доков. Кирпичная дорога поднимается по холму к замку и самому городу. Он полон ярких красок, а его крыши напоминают шляпки ведьм.

Я мгновение колеблюсь, размышляя о прогулках Николаса по берегу и возможности увидеть Алию в его компании. Даже не зная условий магии Алии, король не может быть настолько глупым, чтобы продолжать наслаждаться прогулками по берегу и нежными поцелуями со своим «найденышем» после приезда будущей невесты. Если Николас не способен или не хочет понять этого, будущая жена может убить его – если мы с Алией не доберемся до него первыми.

Я поворачиваю к замку. Он тяжело сидит на холме: идеально квадратный, с каждой стороны по башенке. Ухоженные, почти сказочно зеленые лужайки растекаются у подножия. Их останавливают лишь физические границы – приморская дорога, сам океан и ряд достаточно величественных домов. Последние торчат из земли, будто ограничитель двери.

Стража замка высыпала на одну из лужаек. Их сапоги блестят, волосы напомажены. Они репетируют построение, как я думаю, для свадебной церемонии.

Несмотря на организацию стражи, все остальное – настоящий хаос. Люди бегают в разные стороны, разгружают телеги – рулоны ткани, несезонные фрукты с ручных тележек, охапки столовых свечей. Они даже разгружают людей: лакеи в униформах спешат показать направления дамам в шелках и господам в накрахмаленной одежде. Те выходят из автомобилей и направляются по идеально ухоженным дорожкам к замку.

Хаос создает укрытие. За это я невероятно благодарна. Глубоко вздохнув, я натягиваю на лицо улыбку и присоединяюсь к мужчинам и женщинам в красивых нарядах. Моя одежда легкая по сравнению с их нарядами. Следует быстро найти что-то с рукавами или шаль. В то же время я посылаю молитву Урде, благодаря Эйдис за чувство вкуса. Жемчуг лифа спасает меня, как и магия, создавшая юбку.

Процессия гостей, прибывших на свадьбу, останавливается прямо за дверьми, где замковые стражи проверяют имена, сверяясь с пергаментом. Льется поток титулов на различных языках. Большинство датские и немецкие.

Хертуг. Маркис. Греве. Фрихерр. Барон.

Герцог. Пфальцграф. Маркграф. Рейхсфрайхерр. Герр.

Я занимаю место между двумя служанками. Те направляются к мраморному балкону. Не знаю, где будет Алия. Однако если король действительно человек привычки, как посчитала моя сестра, то это предположение логично.

Но предположение, улыбка и подходящее платье недалеко меня уводят.

– Могу я вам помочь?

Я замираю, услышав мужской голос. Он обращается ко мне из перекрестка коридоров позади. Я снова натягиваю улыбку и проверяю, чтобы подбородок был поднят высоко, прежде чем представиться.

Я сжимаю зубы и поворачиваюсь… Это он.

Парень с балкона с милой улыбкой и тихим голосом.

Уилл.

Светло-каштановые волосы аккуратно зачесаны набок. Голубые глаза цвета прилива в сумерках. Широкие плечи напоминают мне об отце больше, чем следовало.

Я готовлюсь к замечанию. История, которую я приготовила по пути, уже готова сорваться с языка. Но потом Уилл награждает меня красивой улыбкой. Я понимаю, что не являюсь подозреваемой, – он пытается быть дружелюбным. Меня так поражает собственная удача, что я мгновение подыскиваю слова.

– Я… я, да, – говорю я. – Я ищу Алию.

Его губы слегка вздрагивают. Я понимаю свою ошибку. Я сглатываю и пробую еще раз. Мне было бы легче, если бы парень вот так на меня не смотрел.

– Простите, давайте я попробую еще раз. – Я отвечаю ему улыбкой. – Моя подруга, – начинаю я рассказ, потому что знаю: Алия может отвечать на вопросы «да» и «нет». Возможно, она что-то говорила о семье. – Она пропала два дня назад. Ее след привел сюда. Подруга не может говорить, но ее зовут Алия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследницы моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследницы моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наследницы моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследницы моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x