Марина Де Кор - Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Де Кор - Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Фэнтези любовные романы, Героическая фантастика, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Долгие годы Николь Стардис живет в страхе перед таинственным колдуном, который украл ее книги. Являясь к ней во сне, он изводит ее, лишая рассудка. Последней надеждой на спасение становится маленький янтарный крест, который когда-то подарил ей отец. Разгневанный колдун бросает Николь вызов, в то время как за тысячу земель Грегор Варнас находит обитель колдуна вместе с потерявшей память Зарой.

Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что там? – спросил Грегор, показывая рукой вдаль.

– Это и есть герцогство, – сказал Диггер. – Но резиденция герцога находится на окраине.

Он стеганул лошадь, и они двинулись вдоль по берегу. Обогнув город, они направились на север, и вскоре Грегор увидел сверкающие белизной каменные стены замка. По красоте и величию это замок мог соперничать с дворцом Люциана.

– Помалкивай, говорить я буду, – сказал Диггер, когда они подъехали к воротам.

Страж у ворот заулыбался, завидев старика.

– Диггер, неужели решил работать в выходные? – спросил он, когда повозка подъехала ближе.

– Еще чего! – буркнул старик. – Открывай, у меня дело к управляющей.

– Кто с тобой? – страж кивнул на Грегора.

– Мой племянник, будь он неладен, – ответил старик. – Да открывай же, у меня и так дел по горло.

Ухмыльнувшись, страж дал сигнал, и ворота медленно открылись. Проезжая через каменный свод, Грегор почувствовал, как бешено забилось его сердце. «Это безумие», – подумал он, но отступать было поздно. Поглядывая по сторонам, он отметил, что замок хорошо охраняется.

– Слезай, – приказал старик, и Грегор ловко спрыгнул с повозки. – Идем, я представлю тебя Мари, она здесь главная.

Кивнув, Грегор проследовал за стариком. Они направились к замку, к входу для слуг, оттуда прошли на кухню, где за столом сидела невысокая полная женщина с золотистыми волосами, собранными в аккуратный пучок. Напротив нее со скучающими лицами сидела пара девушек и молодой парень лет двадцати.

– Диггер? – удивилась она, увидев его. – Что ты здесь делаешь? Снова привез рыбу?

– Мари, сегодня я привез тебе не рыбу, – старик отошел в сторону, толкнув Грегора по направлению к ней. Опустив голову и прижав к груди мешок, Грегор шагнул вперед.

– Это еще кто? – нахмурилась женщина.

– Мари, это мой племянник, – сказал Диггер. – Моя сестра прислала мне его полмесяца назад, я рассказывал тебе, помнишь?

– Нет, – покачала головой она.

– Он рос без отца, и сестра решила, что я должен сделать из него мужчину, – продолжил Диггер. – Но, видит Бог, мое терпение на исходе! Этот шалопай не умеет ни лодкой управлять, ни рыбачить! Он испортил мне семь отличных сетей!

– И причем здесь я? – спросила Мари.

– Пристрой парнишку во дворец, – сказал Диггер, глядя на нее.

– Ты с ума сошел? – ахнула женщина. – Ты же знаешь, я не решаю, кто из слуг останется, а кто уйдет.

– Но все-таки, дай ему шанс, вдруг он понравится герцогу, – сказал Диггер. – Отослать к матери я его не могу, а сам уже давно готов свернуть ему шею!

Грегор шмыгнул носом, ссутулившись и опустив плечи, подыгрывая старику. Уловка сработала: женщина с жалостью взглянула на его сгорбившуюся фигуру.

– Сколько тебе лет? – спросила она.

– Девятнадцать, – солгал он, зная, что без бороды выглядит очень молодо.

– И что ты умеешь? – снова задала вопрос Мари.

– Все, что прикажете, – ответил он.

– Его зовут Грегор, – встрял в разговор Диггер. – Моя сестра содержит оранжерею при одной знатной даме, поэтому парень с младенчества копается в земле и сажает цветочки. Но, думаю, он и на конюшне справится с работой, если понадобится. Ну, что скажешь?

– Хорошо, – вздохнула она. – Если герцог одобрит, я найду, куда его пристроить.

– Вот и славно! – обрадовался Диггер. – Идем, Грегор, проводишь дядьку до двери.

Грегор послушно побрел за ним, вышел за дверь и пожал старику руку.

– Смотри, не подведи меня, – громко сказал старик.

– Не волнуйся, дядя, я буду очень стараться, – кивнул Грегор, незаметно вложив в ладонь старика мешочек с монетами. Ловко убрав его за пазуху, старик отправился к воротам, насвистывая веселую песенку. Грегор ухмыльнулся. Проводив его взглядом, он вернулся на кухню.

– Ну что ж, – сказала Мари, когда он вошел и сел за стол. – Раз уж нас стало четверо, коротко расскажу о сути предстоящей работы. Мне нужны две уборщицы, садовник и пекарь. Как я понимаю, на пекаря здесь желающих нет. На остальные работы все согласны?

Все дружно кивнули.

– В таком случае, идемте, я представлю вас герцогу, и если он даст свое согласие, то уже сегодня вы приступите к работе. Вещи оставьте здесь.

Она провела их по длинному коридору с множеством маленьких окон.

– Коридор соединяет две части замка – комнаты господина и комнаты слуг, – не вздумайте шататься по комнатам его светлости без необходимости, он не любит посторонних.

Мари привела их в просторную гостиную со светлыми стенами, украшенными серебряными узорами. Здесь стояли мягкие кресла, стол, небольшая изящная тумба, на которой поблескивал графин с вином и пара бокалов. По бокам гостиной виднелись еще двери, и Грегор задумался, что находится за ними. Отсюда же на второй этаж вела лестница с резными позолоченными перилами. В целом, здесь было довольно уютно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклятия ведьмы 4. Янтарный крест» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x