Ясмина Сапфир - Демон по обмену

Здесь есть возможность читать онлайн «Ясмина Сапфир - Демон по обмену» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези любовные романы, magician_book, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Демон по обмену: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Демон по обмену»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Демон по обмену» – фантастический роман, жанр любовное фэнтези. Много веков Лериния и Империя Тейзарх враждуют друг с другом. Каково же было мое удивление, когда в нашу Академию прибыли студенты по обмену из вражеской страны. Удастся ли нам ужиться под крышей одного учебного заведения? И чем грозит совместная практика с носителями чужеродной магии? А главное, как мне, обычной студентке второго курса, выпутаться из истории, в которую я попала, случайно столкнувшись с одним из терхов. Наглым, самоуверенным, а главное – опасным. Ведь на его спине оживает самый настоящий демон.

Демон по обмену — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Демон по обмену», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас же в коридорах стало заметно спокойнее, так что добраться до нужного крыла удалось без происшествий. Эзро толкнул неприметные двери, ведущие в выделенную терхам часть, и почти сразу застыл, изумленно глядя по сторонам.

Прямо между его комнатой и соседней комнатой Тайса во всю стену красовалась алая, словно начертанная кровью надпись «Убийцы».

Кулаки сжались сами собой, а из горла вырвался тихий рык. Уж что-что, а этого он им точно не простит! Никто не смеет называть Эзро и его товарищей убийцами. И пусть не сомневаются, терх найдет зачинщика и научит его элементарным правилам гостеприимства.

Глава 3

Карина

Вернувшись в общежитие, я первым делом занялась учебником по артефактике. Положила томик на кровать, коснулась кристалла на форзаце, и книга приняла истинный размер, почти скрыв с глаз голубое покрывало.

Подруга лишь скептически фыркнула, взглянув на внушительный том на моей постели. Сообщила, что такие заучки, как я, вызывают у нее жажду, но не к знаниям, а к горячительным напиткам, и демонстративно отправилась чаевничать.

А томик оказался ну просто потрясающим. Главы открывались по устному приказу или после прикосновения к их названию в оглавлении книги. Артефакты выплывали в воздух объемными изображениями, их можно было вращать, двигать, разглядывать со всех сторон. Чем я и занималась час или два, пока за окном не сгустились синие сумерки, оповещая о наступлении позднего вечера.

Как выяснилось, в лекциях я почти ничего не пропустила. Довольная собой и замечательной книгой, я вернула томику прежний крошечный размер и попыталась сделать видимым номер комнаты Термана на тыльной стороне ладони. После нескольких неудачных попыток я позвала на помощь Вею, и вместе мы колдовали над символами еще с час, пока не поняли, что не в состоянии визуализировать их полностью.

То, что все же успело проявиться на коже, складывались в два возможных варианта: либо семнадцать, либо сорок семь. Я выбрала первый, решив, что если зайду не туда, вежливо извинюсь за ошибку и просто отправлюсь в комнату со вторым номером.

Светлый коридор мужской части общежития привел меня в тупик. И я уже думала, что забрела куда-то не туда, пока не заметила неприметную двустворчатую дверь, неотличимую по цвету от общего тона стен. За дверью обнаружилось продолжение коридора и несколько комнат, включая искомую.

Недолго думая, я громко постучалась и, не получив ответа, осторожно толкнула деревянную створку. Та оказалась не заперта, и я сочла это хорошим знаком. Видимо, Терман ждет свою книгу, поэтому и не стал закрываться.

Внутри царил густой полумрак. Не горел ни один ночник и ни одна световая панель на потолке. Лишь только свет уличных фонарей проникал сквозь наполовину зашторенное окно.

Неужели Терман уже спит? Время-то вроде еще не позднее… Да и парень не первогодка, чтобы после первых же магических практик истощить себя и без сил свалиться в постель.

– Эй, Терман, я принесла книгу! – крикнула в темноту, надеясь, что хозяин покоев откликнется. Но меня по-прежнему окутывала тишина.

Вышел, что ли? И что теперь делать? Ждать, пока вернется? А если и ждать, то снаружи или внутри? Все же это мужская комната, неприлично как-то…

А может, просто оставить книгу на видном месте, да и дело с концом?

Эта идея показалась мне вполне удачной. Заприметив притулившийся у стены комод, я без всякой задней мысли прошла вглубь помещения и водрузила томик на глянцевую лакированную поверхность.

Ну вот, а утром увижу Войста и спрошу, нашел ли он книгу. Да надо бы поблагодарить еще раз. Томик действительно потрясающий!

Довольная собой, я уже развернулась на выход, как вдруг услышала звук повернувшейся дверной ручки, и в тот же момент прямо передо мной возникла высокая мужская фигура.

– Терм… – Я подавилась на полуслове, ибо передо мной стоял отнюдь не Терман.

Короткие светлые волосы серебрились в неярком свете фонарей, по обнаженной мужской груди крупными каплями стекала вода, чертила мерцающие дорожки на смуглой гладкой коже. Я кинула быстрый взгляд вниз и поняла, что на парне нет ничего, кроме небольшого светлого полотенца, обернутого вокруг бедер.

Кажется, кое-кто изволил купаться, а тут я…

Лицо моментально обдало жаром, щеки вспыхнули так, что, кажется, на них можно было запросто поджарить мясную отбивную. И я порадовалась, что в комнате темно и мой случайный визави вряд ли заметит, насколько я смущена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Демон по обмену»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Демон по обмену» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Демон по обмену»

Обсуждение, отзывы о книге «Демон по обмену» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x