Иван Сирфидов - Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Сирфидов - Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези любовные романы, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я, автор, не хотел бы раскрывать детали своего рассказа заранее, всё-таки сюжет должен открываться читателю постепенно, именно в момент чтения, иначе менее интересно. Поэтому скажу так. Если вы поборник цинизма и пошлости, вам сюда не надо, вам точно не понравится. А если нет, если тянетесь душой к доброму и светлому, можете рискнуть заглянуть ко мне на огонёк этого рассказа. Это сказка, это фэнтези, это романтика. Сказка – потому что здесь есть волшебство, фэнтези – потому что мир этот не наш, хотя и похож во многом на наше средневековье. Романтика – потому что романтика тут тоже определённо присутствует. А вообще суть этой истории очень точно отражена в её названии. Поцелуй феи.

Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты умеешь уговаривать, – засмеялась фея. – Я попробую… твою чёрствую лепёшку. Отродясь таких изысканных яств не пробовала. Даже интересно.

Он торопливо порылся в сумке, достал оттуда тряпицу, аккуратно развернул, вынул кусок старой лепёшки.

– Держи.

– Благодарю, – с достоинством произнесла фея. – Последняя?

Она посмотрела на пустую тряпицу.

– Ну, есть ещё мясо сушёное, и всё. Прям не знаю, чем тебя кормить буду целую неделю.

– Не переживай, – беззаботно успокоила его фея. – В конце концов, не умру же я с голоду. Договором мы не связаны. Стану умирать, просто вернусь домой.

– Ну да, – кивнул юноша.

Фея принялась неспешно грызть лепёшку, откусывая по малюсенькому кусочку. Кажется, давалась ей эта трапеза нелегко. Юноша попробовал похлёбку.

– Может всё же отведаешь? – предложил он осторожно. – Вроде ничего. Тут грибы, коренья, клубень лесного картофеля. И немного сушёного мяса. А то неловко одному.

– Я бы всё-таки не хотела. Кушать мёртвых животных, – попросила она.

– Как тебя звать-то хоть? – посмотрел на неё юноша.

– Наконец-то он спросил! – с добродушным укором сказала фея. – Лаланна. Можно Лэлэ – так меня мама и сестрички зовут. Или Лала – так папа, бывает, когда не сердится.

– А я Рун.

– Просто Рун? И всё? Так коротко? Или это сокращённо?

– Ну, я же тебе не аристократ какой. Это у них имена длинные да заковыристые. Порой и не выговоришь. У нашего барона имя знаешь какое? Энвордриано. Очумеешь произносить. Я Рун.

– Приятно познакомится, Рун, – с нарочитой вежливостью промолвила Лала.

– Мне тоже страх как приятно, Лаланна, – поведал Рун спокойно. – Не каждый день доводится встретить фею.

– Мог бы и на всю жизнь меня оставить, если бы захотел, – с улыбкой заметила Лала. – Отпускать никто не заставлял.

– Тут бы семь дней выдержать, – полушутя посетовал Рун.

Они неторопливо ели. Похлёбка наконец подостыла, и Рун, подняв котелок, просто выпил остатки и высыпал гущу в рот.

– Суровые у вас нравы, – проронила Лала.

– Почему? – с недоумением посмотрел он на неё.

– Я такого способа кушать ещё не видела. Из котелка прямо в рот. Всё сразу.

– Так быстрее, – пожал плечами Рун.

– С этим не поспоришь, – согласилась Лала.

Он тщательно затушил костёр.

– Ну что, пойдём? Или может ты всё же домой?

– Я с тобой, – уверенно заявила Лала.

– Тогда ступай следом… Лети следом. Только помни, меня-то звери могут и слопать. Поэтому старайся излишне не шуметь. Ладно?

– Я поняла, – кивнула Лала.

***

– У меня крылышки устали, – грустно пожаловалась Лала.

– Уже? – удивился Рун. – Давай отдохнём. Привал.

Он привычно присел прямо на землю. Лала перестала парить, критически осмотрела грязноватую лесную подстилку и осталась стоять на ногах. Рун с некоторым недоумением воззрился на неё, всё же сообразил, в чём дело, быстро поднялся, снял с себя куртку, постелил рядом.

– Вот, садись.

Лала с благодарностью посмотрела на него и грациозно опустилась в красивую позу, не забыв смерить его насмешливым взглядом, словно говоря: «оцени, как я хороша». Рун тоже снова сел.

– А если тебе то лететь, то идти, попеременно? – предложил он. – Час так, час так. А то как бы наше путешествие не затянулось.

– Думаешь феи много ходят, Рун? – улыбнулась Лала утомлённо. – Я устану уже через пять минут. Мои ножки не для ходьбы.

– Понятно.

– Рун, скажи. Феи тебе что, совсем не интересны? – Лала с укором уставилась на него.

– В каком смысле?

– Ну, в каком, в прямом. Идёшь, на меня ноль внимания, отвечаешь односложно, когда я тебя спрашиваю о чём-нибудь, а то и не отвечаешь совсем, словно не слышишь. Как-то грубовато с твоей стороны. Я же тут ради тебя.

– Мне это не надо вообще-то.

– Так ты нарочно это делаешь? Чтоб я ушла?

– Нет. Я привык один быть в лесу. Никто не отвлекал никогда. Давно уже. Тут ведь надо и под ноги смотреть – мало ли, яма какая или на змею, не дай бог, наступишь. Или за корень зацепишься и нос расквасишь. Это ты у нас с крыльями, тебе что в гору, что под гору, что корень, что змея. И потом, я эти места плохо знаю, тут практически не бывал раньше, приходится всё время высматривать, где какие ориентиры, мох на какую сторону. Чтоб не заплутать. Тропки звериные замечать. Приметы разные, а то вдруг круги начнём делать. Иду, соображаю, что да как, могу тебя и не услышать.

– Ясно.

– Ты-то похоже по лесам никогда не хаживала. Судя по беспечности.

– Я же тебе, Рун, не охотник и не дровосек. Феи по чащобам не лазают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x