Анна Змеевская - Некромант для рыжей шельмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Змеевская - Некромант для рыжей шельмы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези любовные романы, Детективная фантастика, magician_book, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Некромант для рыжей шельмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Некромант для рыжей шельмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью – знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. И за его дело взялся не кто-нибудь, а сам коммандер Эгертон. У которого и так проблем хватает: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая девчонка-заклинательница, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги, проще сладить с целой дюжиной маньяков, чем с одной Билли-шельмой: ведь та может вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта. Содержит нецензурную брань.

Некромант для рыжей шельмы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Некромант для рыжей шельмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Френсис, принявший у капитана Бэйли обязанность кошачьей няньки, придушено заржал. Другие некросы вторили ему; Макс едва подавил желание прикрыть глаза ладонью.

– Шустрая какая, – лениво протянул Эндрю, плюхнувшись на стул напротив якобы пострадавшей. – Обожди, сладенькая. Сейчас выясним, куда ты пойдешь и с кем.

– Точно не с тобой, хмурая морда, – тут же сообщили ему. – Ну-ну, офицер, сделайте лицо попроще! Ссаться от страха и слезно каяться во всех грехах я не собираюсь.

– У него всегда такое лицо, – любезно пояснил Найджел. – Билли, просто расскажи, что произошло, и если наша менталистка, – кивок в сторону Лоры, сидящей возле двери и старательно сдерживающей смех, – не выявит… несовпадений, то ты можешь быть свободна…

– …под подписку о невыезде до выяснения обстоятельств дела путем допроса погибших, – произнесла Билли, чопорно сложив ручонки перед собой. – Я знаю правила игры, капитан Бёрк. Хорошо знаю. Мой отец был полицейским.

Макс задумчиво почесал подбородок, прищурился, разглядывая вовсю веселящуюся девицу за стеклом. Бледное лицо с острыми скулами, большие светлые глаза, каштановые волосы сильно отдают рыжиной… В общем, типичная такая синтарийка, в родне которой потоптались фейри с их дивной кровью. Заклинательница, физиономия смазливая, характер несносный, отец-полицейский…

Точнее, был полицейским.

– Мюррей, как зовут девчонку?

– Билли Фоули. Двадцать шесть лет, тёмная, в документах значится магистром. При этом знаков Гильдии на ней нет, что странно…

– Билли…

Макс мог припомнить только одно женское имя, которое сокращалось бы подобным идиотским образом.

– Вильгельмина?

Френсис снова засмеялся, прижав к груди тихо урчащего котенка.

– Да, точно. Вильгельмина! Ну это ж надо было обозвать! У нашего мудилы Себастьяна имечко ещё туда-сюда, оказывается… А что, ты её знаешь?

Макс не ответил. Ни к чему, да и смысла нет: Френсис ещё в академии учился, когда Джерард Фоули служил в синтарийском некроотделе. Чересчур добрый малый как для некроманта, но хороший полицейский, офицерских нашивок добившийся потом и кровью, невзирая на не слишком выдающиеся способности. До получения должности капитана отряда Джерри оставалась какая-то неделя, когда с Эрмегаром случилась Элрисса. Пока поехавшая сучка, восставшая из мертвых, веселилась в Иленгарде, туда согнали чуть ли не всех некромантов Империи, в том числе и синтарийский некроотдел. Тогда погибло много людей, и Джерард Фоули оказался в их числе. Его разорвал вендиго – жуткая тварь, кровожадная, сильная и злая, выскочившая на них у самого детского приюта. Макс должен был убить чудище, но силы к тому времени были почти на исходе, а зомби, лезущим из всех щелей, не было числа. Джерри разорвали на его глазах прежде, чем он успел сотворить заклинание. Если бы он был тогда чуть быстрее, устал чуть меньше…

– Её отец был героем, – наконец отозвался он.

– Девица явно не в него, – протянул Френсис, согнав ухмылку с лица.

– Зато проживет дольше.

Хитромордая шельма тем временем вовсю ездила по ушам капитанам.

– …говорю же вам, знать не знала этого Саймона! – уверяла она, прижав ладонь к пышной груди и картинно выпучив без того огромные глаза. – Найджел не даст соврать, мы с ним вместе… э-э… предавались культурному отдыху.

– Опаньки! Ну-ка, Бёрк, чему-чему вы там предавались? – с издевкой переспросил Бэйли, повернувшись к Найджелу. – И с чего тебя вообще в этот гадюшник занесло?

– Я там инфу поискать решил по делу… ну, ты сам знаешь, по какому, – отмахнулся тот. – Без толку: нынче только и разговоров, как кустарную заклинательницу Билли-шельму бросил парень…

Девчонка так и подскочила на месте.

– Гнусные наветы завистников! – гневно воскликнула она, бросив карандаш. – Это я, я его бросила!

Некроманты, столпившиеся вокруг, снова грохнули хохотом. Макс не удержался и спрятал лицо в ладонях. Нет, это представление пора кончать.

Но как, спрашивается, из застенчивой и невзрачной девчушки выросла такая до неприличия красивая оторва? Его бестолковый сынок с тех пор вымахал на две головы да чуть раздался, и на этом все перемены кончились. Интересно даже – это у всех по-разному, или же только отцам девочек положены такие ужасы, как напрочь незнакомое лицо и невесть откуда взявшаяся грудь третьего размера?

«Четвертого», – как мог деловито поправился Макс, окинув «ужасы» оценивающим взглядом. И ещё одним. Нет, он честно старался быть взрослым и воспитанным некромантом, но сильно разодранный – вот же трёханые ублюдки, правильно она их прирезала! – вырез светленькой рубашки то и дело распахивался чересчур широко. Ну как же тут удержаться и… не провести независимую экспертизу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Некромант для рыжей шельмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Некромант для рыжей шельмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Некромант для рыжей шельмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Некромант для рыжей шельмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x