За кирпичной стеной вел длинный коридор, освещаемый факелами, торчащими из деревянных держателей. Здесь в отличие от канализации было довольно тепло, и сразу чувствовался перепад температуры. Дойдя до конца коридора можно было увидеть подъемный механизм, который вел вглубь башни, где находилась лаборатория. За ним располагался полукруглый холл, весь утыканный проходами, ведущими в разные помещения башни. Вор двинулся направо к небольшому коридору, в конце которого была лестница, ведущая на самый верх Аларнекса. Преодолев ступени лестницы, вор застал на верхушке башни главу братства с несколькими новобранцами. Он проводил для них вводный инструктаж для их первого контракта. Нокс прошел столику и тихо сел, сняв с себя маску.
– Следуйте общим правилам и когда-нибудь вы станете настоящими профессионалами своего дела, как тот господин в углу, – Фабио де Лорен указал кивком головы в сторону столика, где сидел Нокс. Новобранцы разом уставились на него, чем очень позабавили Нокса, – Ну все, хватит глазеть, всем готовиться к выполнению своих контрактов, разошлись, – новые члены братства тут же разбежались по сторонам, оставив в помещении лишь Нокса и Фабио.
– Рад тебя видеть, Нокс. Давно тебя не было в братстве. Я так полагаю, контракт выполнен, раз ты здесь? – Фабио подошел к столику и приобнял, вставшего с места члена Братства Тени.
– Контракт выполнен, но дался слишком высокой ценой. И оставил после себя массу вопросов.
– Давай пройдемся по башне, и ты в подробностях все расскажешь, – Фабио де Лорен рукой указал к выходу.
Обходя владения Братства Тени, Нокс поведал главе братства в подробностях все события, которые ему представилось пережить, за исключением находки таинственного медальона.
– Он будто бы знал почти каждый наш шаг, я не смог спасти Сайруса.
– Ты сделал то, что должен был, ты сохранил дневники и доставил их сюда, значит, ты выполнил свою задачу. Мы все знаем, на что идем, когда получаем контракты и Сайрус это знал.
– Фабио, как выглядит Ренард Бидонвиль? – Нокс резко остановился и посмотрел прямо в глаза главе братства.
– Он примерно одного возраста со мной, с бородой, которая закрывает шею…
– Он выглядел совершенно иначе. Да, по описанию он подходит, вот только он был гораздо моложе. Я видел бюст в его кабинете. Он должен выглядеть так, как ты его описал. У него есть сын или может младший брат? – Фабио не успел договорить, как Нокс резко его перебил.
– Нет, он один в своем роде, не семьи, не оставшихся в живых родственников.
– Тогда как такое возможно?
– Я думаю, нам это еще предстоит узнать. Попробуй поспрашивать у наших магов, возможно, они найдут ответ на твой вопрос.
– Это еще не все. В одной из его комнат, я нашел доспехи братства, висящие на стене. Откуда они у него взялись? – Нокс не мог успокоиться, слишком много событий произошло в ближайшее время.
– Ренард Бидонвиль известен тем, что хранит у себя различные артефакты и редкие вещицы. Не знаю, как он достал наши доспехи, но может оказаться гораздо опаснее, чем мы предполагали, – Они прошли еще немного и остановились в главном холле.
– Отдохни и восстановись с дороги, нужно будет время, чтобы изучить дневники. Пока у меня есть для тебя новый контракт, гораздо проще предыдущего. Как будешь готов, подойди ко мне, я расскажу детали, – Фабио положил руку на плечо Ноксу по-отцовски. Их много связывало. Все что знал Нокс, все эти знания он получил благодаря Фабио. Можно сказать, что Фабио де Лорен заменил ему отца, которого у Нокса никогда не было.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.