Прибежав на вечеринку, Лили отметила про себя, что место выбрали чуть ли не самое лучшее у них в стране. Ресторан «Манифик» находился на центральной улице столицы, недалеко от набережной, в гигантском особняке, в котором сейчас, как минимум, находилось сто человек. Терраса сейчас была закрыта из-за грозы, но Лили помнила, что в обычное летнее время там раскидывают несколько шатров и открывают бар рядом с бассейном. Именно у последнего она и нашла младшую сестру.
– И что у тебя случилось? Воспаление хитрости? – Мари пила какой-то коктейль и болтала с парнем с синими волосами. Кажется, это был ее одноклассник.
– Ой, сестренка… – протянула Мари, стараясь сделать невинное выражение лица. – Все в порядке! Просто мне нужна твоя семейная помощь.
Лили нахмурилась.
– И ради этого ты вытащила меня из дома?
– Ну, Ли….
Мари понимала, что нытьем сестру не взять, но также она знала: Лили в итоге сдастся, потому что любит её. Так и произошло. Спустя десять минут выпрашиваний, обещаний и слез старшая сестра согласилась.
– Ладно. Ты будешь мне должна. Покажи этого парня. Я что-нибудь придумаю.
Глаза Мари засверкали, и она чуть не запрыгала от радости. Показав Лили на заветного незнакомца, она устроилась поудобнее, чтобы наблюдать за сестрой.
Лили не была из робких девушек. Ее скромный характер вовсе не означал, что она не может подойти и познакомиться с каким-то человеком. К тому же, старшая сестра выглядела не менее очаровательнее младшей.
– Привет! – вблизи Лили поняла, чем зацепил сестру этот молодой человек – он действительно было очень симпатичным, а в глазах так и пылал загадочный огонь, в котором хотелось утонуть.
Парень изучал ее несколько секунд, улыбнулся и ответил:
– Привет! Мы знакомы?
– Нет, но мне кажется, мы где-то встречались, – да, старо, как мир, но Лили точно знала, что данный ход сработает, – я как раз изучаю историю взаимоотношений волшебников и людей, может, у тебя какой-нибудь известный предок?
– Я Томас Ван Дорлоуф, и да, ты права, моя пра-пра-прабабушка видела события Семидесятилетней войны из окна своего дома!
– Ого, надо же! Может, ты знаешь волшебную версию происходящего? В основном я читала только о людской…
Мари следила за тем, как сестра общается с парнем её мечты, и начинала немного нервничать – что-то слишком долго они общались. Наконец, Лили повернулась в её сторону и подмигнула. Младшую сестру это успокоило, и она улыбнулась в ответ.
– Что ж, Томас, ты и правда очень приятный и интересный собеседник! Так здорово было пообщаться, я не вру! Но теперь мне нужно уходить, – к данной точке разговора они шли минут пятнадцать, и уже присели за небольшой пляжный столик напротив бассейна. Лили встала.
– Подожди, я так и не узнал твоего имени. И к чему такая спешка? Праздник в самом разгаре, – Томас вскочил и перегородил Лили путь. Она вздохнула и улыбнулась.
– Буду честной. Моя сестра Мари попросила узнать твое имя. У вас, как я поняла, такая игра? Ты ей пообещал ужин, назначишь встречу? Не обижайся! – Лили позволила себе дотронуться до молодого человека. Том выглядел порядком надутым и расстроенным. – Мне, правда, давно не хватает такого общения. Извини, что пришлось пойти на обман.
Томас лишь пожал плечами и сказал:
– Кафе «Белая сирень», завтра в пять вечера. Устроит?
Лили широко улыбнулась и воскликнула:
– Конечно! Гранд мерси!
Довольная тем, что у нее все получилось, старшая сестра подошла к Мари и передала ей слова Томаса.
– Ох, Лили, ты – лучшая в мире сестра! – Мари бросилась на шею к своей спасительнице. Лили умиротворенно улыбалась, уже думая о том, каким образом ей успеть дочитать до сна двести страниц книги. Да, она любила Мари. Та делала ее жизнь разнообразнее и наполняла приключениями, ведь это был не первый раз, когда Лили помогала сестре.
– Ладно, Мари, я побежала домой, а ты веселись! Только недолго, а то папа будет волноваться, ты же знаешь.
Мари чмокнула сестру в щеку и шепнула:
– Через часик вернусь, обещаю! Только поговорю с Томом…
Лили ушла. Она не заметила, как за ней все это время наблюдала девушка в зеленом платье и длинными рыжими волосами. Вся ее внешность и сердитое выражение лица выдавали в ней настоящую ведьму. Обиженную и рассерженную.
Ее звали Хильда, и она была той самой спутницей, о которой говорил Том. Когда он и Лили разговаривали, она не пропустила почти ни одного слова и теперь прекрасно знала, где завтра ей искать соперницу, которая еще не знала, какой силой обладала рыжая волшебница.
Читать дальше