Маргарита Чижова - Зов страсти

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарита Чижова - Зов страсти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зов страсти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зов страсти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все началось с эльфийского ритуала гадания на суженого. Невинное развлечение обернулось для меня крупными неприятностями. Еле ноги унесла из дворца! А дальше как-то само собой закрутилось: любовь и предательство, опасные приключения и удивительные открытия! Капризная судьба выбрала моим спутником синеглазого эльфа – бесстрашного рубаку и талантливого поэта. А еще он давний враг напророченного мне жениха! Страшно подумать, что будет, когда они встретятся лицом к лицу! Но мне уже нечего терять: ведь я – простая девушка, ищущая свое счастье в буйном океане чужих интриг…

Зов страсти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зов страсти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На родине мне прочили в мужья богатого, пожилого барона с покрытым оспинами лицом и скверным характером. Меньше всего я хотела становиться его супругой и грезила о волшебном Заморье, куда отец все-таки снарядил посольство. Мечта привела меня к любимому, красавцу Валтаиру.

Как же я жду его возвращения! Скорей бы упасть в его объятья, подставив страстным поцелуям губы и шею. Мой милый, мой герой…

С момента его отъезда я получила уже три письма, в которых он зовет меня своей ненаглядной… Своей любимой… Это ли не счастье?

В стрельчатые окна моих покоев заглянуло розовое, закатное солнце. Уже скоро начнется праздник. В ротонде репетируют музыканты и юные пажи обходят дворец, зажигая разноцветные фонари.

– Взгляните, леди Кэсси… – девушка подала мне зеркало.

Хорошо, что дверные проемы тут высокие – хоть на коне катайся, а вот проходя под аркой в западном крыле лучше присесть, чтобы этот роскошный аист не спикировал с моей головы раньше срока. Нам с ним предстоит не меньше четырех часов к ряду блистать. И благоухать, потому что прическу обильно надушили. Аж глаза слезятся!

Ничего не поделаешь, у эльфов к запахам особое отношение. Ты то, чем ты пахнешь. Разнообразными комбинациями ароматов можно написать целое послание. Весточки от Валтаира щекочут ноздри пряными нотками мускатного ореха, а значит южное путешествие моего суженого скорее приятное, нежели тревожное.

Музыка в саду становилась все громче. Подобрав лиловый подол верхней юбки, я выпрямила спину и поднялась из кресла.

Какое счастье, что дворцовый этикет разрешает дамам чуть приседать в знак приветствия, а не вынуждает кланяться. Держись, аист, гном бы тебя побрал!

Мои отражения в развешанных по всему коридору зеркалах словно шептали в спину: осанку прямее, плечи разверни, тяни шею, подбородок чуть вверх, улыбка непринужденнее, шаги мельче… А голод-то подгоняет! Пришлось отказаться от обеда ради примерки нового корсета. Зато сидит как влитой и сверкает – просто загляденье!

Я желала всем ясного вечера и светилась от счастья. Два седоголовых королевских советника, поднимавшиеся по мраморной лестнице, с улыбками расступились, давая дорогу стайке фрейлин принцессы.

Торжества в эльфийских замках всегда сопровождаются музыкой и отличаются обилием цветочного декора: гирлянды из цветов под потолком, цветочные серпантины вокруг колонн, цветы в горшках и вазах, разноцветные лепестки, устилающие пол… От такого обилия красок с непривычки может зарябить в глазах.

А запахи! Какие вокруг ароматы: бодрящие и дурманящие, головокружительные, сладкие, пряные, медовые…

На подносах возвышаются пирамиды из всевозможных пирожных – и устоять перед этим соблазном почти невозможно… Разве что сразу найти приятного собеседника, способного целиком обратить на себя внимание, увлечь долгим разговором или танцами.

Вечер был в самом разгаре, когда к придворным спустилась принцесса Лианэ. В жемчужно-золотистом платье она казалась такой воздушной, словно порхающая бабочка.

Подарив лордам несколько танцев, она позвала всех леди за собой – в зал Альвэ, где уже стояли серебряные кубки, наполненные волшебным отваром.

– Пусть каждая из вас возьмет кубок, – торжественно произнесла Лианэ, усаживаясь в широкое резное кресло, – А затем подойдет ко мне.

Я с интересом наблюдала за древним ритуалом. Девушки одна за другой приближались к принцессе, касались своим кубком ее – большой и золоченый, наполненный до краев – а затем выпивали волшебный напиток…

Лианэ должна была гадать последней, но внимательно наблюдала за своими подданными. По лицам легко читалось разочарование у тех эльфиек, кто увидел на дне кубка только муть – значит, в этом году им не суждено примерить платье невесты, радость у тех, кому цветы предрекли удачную партию, и недоумение у ожидавших от альвэ иного пророчества.

Я шла в числе последних и почти не волновалась. На дне моего кубка будут очертания меча – любимого оружия лорда Валтаира. В худшем случае – муть, но и к такому повороту событий я морально подготовилась.

Напиток показался мне терпким. Голова затуманилась и перед глазами заплясали крошечные искорки. Я прижала кубок к груди…

– Дай же мне взглянуть, – ласково сказала Лианэ.

Я скосила глаза и увидела на дне кубка…

Комок застрял в горле. Я замотала головой.

– Покажи, – мягко приказала эльфийская принцесса.

– Тут какая-то ошибка… – прошептала я непослушными губами и зачем-то наклонила кубок в ее сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зов страсти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зов страсти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зов страсти»

Обсуждение, отзывы о книге «Зов страсти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x