Инструкции не раз спасали МАГ от судебных разбирательств с легкомысленными и самоуверенными покупателями. Так вышло с серебряным кубком, украшенным россыпью подозрительно бледных аметистов. Господин Огден выяснил, что любая жидкость, попадая в него, портится так быстро, что через десять минут от нее уже исходит насыщенное благоухание болотной тины. Однако лорд, купивший кубок по случаю юбилея жены, не посчитал нужным прочесть предостережение. О том, какой разразился семейный скандал, когда его дражайшая супруга, выслушав поздравления, до краев наполнила подарок вином, я думаю, упоминать не стоит.
Если вы не знаете, зачем сюда забрели, осмотр витрин может длиться часами. Деревянные стеллажи до отказа заполнены самыми разнообразными вещами: от осколков горного хрусталя и непритязательных чернильниц до старинных золотых гребней эльфийской работы и шкатулок, открывающихся только после того, как владелец капнет на замок своей кровью. Все они имеют одну общую черту – при ближайшем рассмотрении могут оказаться совсем не тем, чем кажутся на первый взгляд. По этой причине мне долгое время было строжайше запрещено к ним прикасаться.
Честно говоря, этот запрет не был безосновательной мерой предосторожности. Однажды я проникла в святая святых отдела – лабораторию господина Огдена. В распоряжении заведующего находится небольшая комнатка, которую он оснастил всем необходимым для своей работы. Увидев обилие стеклянных колб, баночек и свертков, мне, понятное дело, захотелось поближе познакомиться с их содержимым. Кажется, я что-то разбила, а потом, пытаясь скрыть следы своего преступления, что-то пролила. Оправданием мне тогда послужил возраст. Десятилетнего ребенка не стали ругать за любознательность. Но с тех пор лабораторию господин Огден начал запирать на ключ, а из отдела Магические артефакты меня еще долго выпроваживали под любым благовидным предлогом.
Вот господин Чинцинор так никогда не поступал. Он заведует в МАГе отделом Фолианты. Чопорный, сварливый старичок с неизменным пенсне на крючковатом носу может произвести на вас не самое приятное впечатление. Он носит такой древний на вид сюртук, что поговаривают, будто это тот самый, в котором Фрамир Чинцинор полвека назад, будучи молодым юношей, поступил на службу в МАГ.
Он казался мне презрительным и высокомерным. Какое-то время я даже избегала попадаться ему на глаза, хотя провинности перед ним никакой не имела. И все-таки однажды вечером, уже после того, как магазин покинули последние покупатели, мое любопытство возобладало над предубеждением к этому человеку. Помню, какое впечатление тогда произвел на меня отдел Фолианты. Он, между прочим, сильно отличается от остальных наших отделов, а я, так и вовсе, оказалась там впервые.
Огромные, упирающиеся в потолок, книжные полки манили своими разноцветными корешками. Деревянные лестницы-стремянки свободно скользили по паркетному полу, галантно расступаясь передо мной. Я вытащила наугад с полки пухлый том и потащила добычу к ближайшему креслу. В Фолиантах вы можете выбрать понравившийся гримуар и погрузиться на несколько часов в чтение, уютно устроившись перед камином. Так заведено здесь со времен лорда Глэдтона. Он считал, что увлеченно читающий посетитель – лучшая реклама для этого отдела МАГа.
Взобравшись на кресло, я начала листать страницы. Книга оказалась пособием для начинающих хиромантов и, понятное дело, была снабжена множеством иллюстраций.
– А умеет ли юная леди читать? – проговорил кто-то у меня за спиной.
Я вздрогнула и, захлопнув книгу, обернулась.
Как господин Чинцинор умудрился так незаметно подойти, осталось для меня загадкой. Обычно его шаркающую походку я определяла безошибочно, стоило ему появиться в противоположном конце коридора. Слух ни разу раньше меня не подводил!
Книга, все еще лежавшая на коленях, придавливала меня к креслу. Момент для бегства был упущен.
– Почти, – смущенно ответила я.
– Почти? Это никуда не годится, – заявил господин Чинцинор.
И тут случилось самое странное и неожиданное – он улыбнулся. Я никогда раньше не видела, чтобы он улыбался. Наверное, мне не удалось скрыть удивления. Мгновение спустя лицо господина Чинцинора уже приняло свое привычное невозмутимое выражение.
Но было поздно. Я запомнила его улыбку.
Впоследствии именно он занимался моим обучением. Под его руководством я научилась читать, писать и, в меру скромных способностей, колдовать. В моем распоряжении был неограниченный доступ ко всем книжным сокровищам отдела, и я старалась не тратить времени впустую.
Читать дальше