Алена Савченкова - Паук приглашает на танец

Здесь есть возможность читать онлайн «Алена Савченкова - Паук приглашает на танец» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, Детективная фантастика, historical_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паук приглашает на танец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паук приглашает на танец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Аэнора Кармель, наделенная исключительным магическим даром, нанимается гувернанткой в замок скандально известного графа. Ее новый хозяин столь же неотразим, сколь и опасен, а его окутанный туманами замок больше похож на мрачную шкатулку, полную секретов. Очень скоро девушке придется испытать на себе опасное обаяние нового хозяина и гибельность чар его ревнивой супруги. Сумеет ли Аэнора распутать сложный клубок темных интриг обитателей замка, раскрыть ужасное преступление, произошедшее в этих зловещих стенах, и найти настоящую любовь?..

Паук приглашает на танец — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паук приглашает на танец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Варя Медная, Алена Савченкова

Паук приглашает на танец

Посвящается моему любимому сказочнику

Пролог

Я в последний раз оправила пелерину и стукнула бронзовым кольцом, висевшим в пасти льва, о дверь. Механизм немедленно пришёл в действие: искусно вырезанные глаза вспыхнули алым, изваяние взмахнуло металлическими кольцами гривы, и утробный рык оповестил хозяев о моём прибытии. Я всегда стараюсь оставаться незаметной, поэтому столь громогласное извещение меня немало смутило. В голове даже мелькнула мысль вернуться обратно в экипаж и отбыть восвояси. Но я тут же отбросила её, да и в любом случае было уже поздно: в холле послышались шаги, а через секунду дверь распахнулась, явив высокого старика.

Надменный взгляд, которым он меня одарил, бравая выправка, а, главное, маниакально выглаженная форма указывали на дворецкого. Волосы пожилого джентльмена были совершенно белыми, без единого намека на былой цвет, словно он только что сунул голову в мешок с мукой.

– Мисс Аэнора Кармель?

–Да, сэр, – пискнула я.

Ещё с минуту старик рассматривал меня своими бледными, похожими на грязную речную воду глазами, видимо, раздумывая, не захлопнуть ли дверь перед моим носом, и наконец посторонился.

– Добро пожаловать в Ашерраден.

Я подхватила свой саквояж и скользнула внутрь. Створка за моей спиной закрылась со звуком захлопнувшейся ловушки.

Глава 1

Мальчишка лакей тут же бросился ко мне, чтобы принять поклажу.

– Остальные вещи прибудут позже, мисс? Ярик, – дворецкий указал на мальчишку, – заберёт их завтра на станции.

– Благодарю, сэр, но весь багаж при мне.

Белесые брови взлетели вверх, явно свидетельствуя, что мой авторитет в его глазах упал ещё ниже.

– И вам хватит этого, – пренебрежительный кивок в сторону моего потертого саквояжа, – чтобы учить детей его сиятельства всем необходимым премудростям?

– Несомненно, сэр.

– Что ж, тогда у вас ещё есть время, чтобы обустроиться и привести себя в порядок. Ужин начинается ровно в восемь. Ярик, проводи мисс Кармель в её комнату.

– Да, мистер Бернис.

Мальчишка зачастил вверх по лестнице, и я поспешила за ним.

– Мистер Бернис не так страшен, как кажется на первый взгляд, мисс Кармель, просто строг. Любит, чтобы всё было на своих местах, потому что человек принадлежит месту, как он любит повторять, а не место человеку. Ну, то есть это, конечно, не касается высокородных господ, которые никому не принадлежат, кроме самих себя и нашего Императорского Величества.

Пока мальчишка тараторил, я активно крутила головой, но парадная лестница и лабиринты коридоров, по которым меня вели, были освещены столь скудно, что это наталкивало на мысль о глазной болезни хозяев, либо же их чрезмерной экономии. А для успешного выполнения дела, ради которого я сюда прибыла, мне требовалось как можно скорее изучить каждый закуток замка, каждый угол и щель величиною с горошину. Тяжёлый канделябр, который нёс в руках Ярик, освещал лишь ограниченную область вокруг нас. Шесть огоньков на витом латунном основании попеременно выхватывали из темноты то резные дубовые перила, то портреты в основательных рамах, то закрытые двери по обе стороны от нас. В замке стояла полная тишина.

Наконец, показался коридор третьего этажа.

– Ты не против, Ярик?

Я нагнулась и легонько коснулась дорожки. Серебристо-синие струи растеклись от моих пальцев по ковровому узору, понеслись вперёд, переплетаясь и освещая нам путь. Под ногами расцвела пышная мерцающая лоза.

– Ух ты!

Признаться, его искреннее восхищение польстило. Простейшая вещь, а мальчишка смотрит на меня так, будто я только что превратила солнце в прикроватный ночник.

Он нагнулся и потянулся к ближайшему переливающемуся лазурью завитку, но в последний момент отдёрнул пальцы и неуверенно поглядел на меня.

– Не бойся, это свет, а не пламя, ты не обожжёшься, – догадалась я о его опасениях.

Мальчишка радостно потыкал ковёр и присвистнул.

– А меня вы бы… – Он тут же осекся и сконфуженно умолк.

Нетрудно было додумать вопрос и понять причину смущения, но помочь ему я, увы, ничем не могла. Кастовость нашего общества несправедлива. Как и сама жизнь в целом.

– Вот мы и на месте, – преувеличенно бодро возвестил мой провожатый немного погодя и распахнул неприметную дверь.

Прежде чем войти, я осторожно затушила туфелькой голубые струи.

В комнате уютно трещал камин, а на стене горел светильник. К тому же, наконец, выглянула луна, упорно прятавшаяся за тучами всю мою дорогу до замка, так что можно было беспрепятственно осмотреть место, в котором предстояло пробыть до тех пор, пока не сделаю то, за чем приехала, либо же пока меня не поймают… Но я уже дала себе обещание не думать о возможных последствиях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паук приглашает на танец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паук приглашает на танец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паук приглашает на танец»

Обсуждение, отзывы о книге «Паук приглашает на танец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x