На улицах царила суматоха. Все куда-то торопились, спешили, суетились. Женщины убирали клумбы возле дома, мужчины чинили крыши, двери. Суета, да и только. Я поспешила на рынок. Там народу было столько, что яблоку негде было упасть. Все гомонили, торговались, спешили куда-то. Прошмыгнув между рядов, я направилась в сторону лавки с пряностями и чаями. Пройдя еще несколько десятков шагов, увидела нужную мне лавку. Старая дверная ручка тихонько скрипнула, а на двери зазвенел колокольчик.
– Месье Брайан? – осторожно позвала я. Посетителей не было. Комната была узкой, но уютной. На окнах висели темно-зеленые шторы, а из мебели была только софа, стоящая напротив прилавка. Но повсюду витал запах сушеных трав. На витрине лежали маленькие пучки редких трав, сушеные ягоды. А на стеллажах стояли банки, горшки и прочая утварь, в которых хранились семена, измельченные травы и прочее.
– А я тебя как раз ждал, – вдруг раздался позади меня голос Брайана, и я тихонько взвизгнула.
– Ой, месье Брайан! Я стучала…
– Я слышал, – сухо ответил владелец лавки и направился к прилавку. Брайан – невысокий мужчина пожилого возраста. Короткие поседевшие волосы были аккуратно причесаны. Аккуратно подстриженные седые усики и бородка. Очки в круглой оправе были сдвинуты на переносицу.
– Здравствуйте. Что-то случилось? – осторожно начала я. Брайан, изогнув правую дугу брови, посмотрел в мою сторону и поправил очки указательным пальцем.
– Здравствуй, Илис, и не спрашивай. Все суетятся, спешат. А чего спешить? Ну, приедет лорд де-Вей и что? Я так считаю, лишь бы быстрее уехал. Чем дальше от лордов, тем лучше. Говорят этот Эйрик де-Вей, тот еще бабник и транжира. Приедет – наведет шороху, а нам расхлебывать. Эх, что там. Тебе как обычно? – поинтересовался торговец.
– Да.
Торговец аккуратно отмерял мне нужных семян. И ссыпал их в мешочки. Забирая их у Брайана, я спросила: – Кстати, а когда лорд должен прибыть?
– Лорд де-Вей прибыл! Лорд прибыл! – донесся с улицы пронзительные крики людей, и все, как один, побежали в сторону выхода из рынка.
– Вот и ответ на твой вопрос, – усмехнулся торговец, завязывая в узелок последнюю мою покупку. Я лишь тяжело вздохнула, провожая взглядом последнего жителя с рынка. – Ты не пойдешь приветствовать лорда? – поинтересовался у меня Брайан. В ответ я отрицательно покачала головой.
– Мне это не интересно. Он приехал посмотреть на город, вот пусть и наслаждается. Мест красивых у нас много, каждый уголок пропитан заботой и любовью. Думаю, градоначальник позаботится об его культурной программе. Спасибо, месье Брайан, – я аккуратно положила в корзину свои покупки и направилась к двери.
– Пожалуйста, заходи еще Илис. На днях мне привезут товар, думаю, тебя кое-что может там заинтересовать.
Я улыбнулась и вышла из лавки. Направилась сразу домой. Задерживаться нигде не планировала. Шла по рыночной площади, а кругом тишина ни одной живой души. Еще утро, а жара стояла ужасная. Я прошла рынок и свернула на центральную улицу. Мой путь проходил через центр города. Возле административного здания скопилась огромная топа зевак. К зданию подъехала шикарная карета, расписанная золотыми узорами. Две пары гордых черных скакунов запряжены в золотые трензели. Лошади нервно дергали головой, цокали копытами. Черная шкура лоснилась на солнце. Кучер слез с козлов и аккуратно открыл дверь. Все жители разом загомонили. Из кареты вышел высокий молодой мужчина. Темные волосы спадали на плечи, на голове красовалась шляпя с широкими полями. Белое лицо, казалось прозрачным. Взгляд злой и надменный. На лице играла ухмылка и пренебрежение. Одет он был в дорогой камзол, брюки заправленные в высокие сапоги. Мужчина с высокоподнятой головой оглядел толпу. В том, что это и есть лорд Эйрик де-Вей сомневаться не приходилось.
– Господин де-Вей, мы рады приветствовать в нашем маленьком городке, – подскочил к карете градоначальник и поклонился в пояс Эйрику де-Вей. Все жители склонили головы. Я присела в легком реверансе. Лорд снова с пренебрежением осмотрел нашу толпу и затем произнес:
– Проведите меня в мои комнаты. Я с дороги и очень устал. Поторопитесь. Я очень спешу. Как ваше имя?
– Манфред – ди – Аль к Вашим услугам, я здесь вверенный Вашим отцом градоначальник. Проходите все уже готово,– суетливо забегал градоначальник.
Но лорд де-Вей, казалось, не услышал его слов. Он молча направился к толпе и подошел к Элайзе Дилма, дочери местного торговца, взяв ее за руку он долго смотрел в ее глаза. Девушка вмиг зарделась и начала кокетничать.
Читать дальше