Светлана Казакова - Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Казакова - Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, russian_fantasy, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тяжела участь Золушки-Верити. Мачеха с первого дня, как появилась в доме, жизни не давала, а как умер отец, так и вовсе продала падчерицу в услужение к ведьмаку. Ясное дело, по доброй-то воле никто к нему бы не пошёл. Потому как профессия опасная и характер скверный. А тут ещё и девушки таинственным образом пропадают, и в графском замке внезапно Новогодний бал готовится, и всякие другие странные дела творятся. А одна из странностей, что в теле Верити с недавнего времени я, Крылова Вера, попаданка. Вот только ведьмаку об этом знать нельзя, иначе постигнет меня судьба той нечисти, которую он по долгу службы истребляет.

Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«А и правда, – подумала вдруг я, – почему бы мне не сходить на этот бал? Где ещё я увижу подобное мероприятие? Если к этому времени забрать драгоценности у змеи-мачехи, может, я смогу что-нибудь продать и купить приличное платье? От феи-то не дождёшься. В её случае действительность со сказкой ещё как расходится».

Изнутри трактир выглядел уже более привычно и напоминал таверну из исторических фильмов. Деревянные столы, глиняные кувшины, звон столовых приборов, которыми явно не все присутствующие умели пользоваться, стук кружек и громкие разговоры. Пахло, впрочем, не слишком-то аппетитно – подгоревшим жиром и пролитым квасом.

– Ладно, если не хочешь составить компанию мне и лорду Альдвиту, – кокетливо покосилась на барона трактирщица, – я принесу тебе свежую кашу с мясом. Там и кошке хватит. И убери свои монеты, это за счёт заведения!

– Вы уверены, что действительно этого не хотите? – бросил на меня взгляд барон. В помещении было гораздо светлее, и я могла рассмотреть его получше. Он и правда оказался красавчиком, который так и просился на роль главного героя в каком-нибудь любовном романе.

– Нет, прошу прощения, мне в самом деле надо идти, – отказалась я. Промелькнула мысль, что настоящая Верити Розверт едва ли стала бы сидеть в трактире с едва знакомым мужчиной, но с каждой минутой мне всё меньше хотелось вести себя как она. Если я не буду самой собой, ничего хорошего мне моё будущее здесь не обещает. Хотя перед ведьмаком всё равно, наверное, придётся притворяться, но ведь Рясинта сказала, что он Верити почти и не знал, так что и тут возможны варианты. – В другой раз, пожалуй.

Вот и к чему я это сказала?..

– Ловлю вас на слове, – чарующе улыбнулся барон. – И вот ещё что… Мне бы очень хотелось встретиться с вами снова.

Всю обратную дорогу я прокручивала в голове его прощальные слова. Неужели Роберт Альдвит говорил всерьёз? Наверняка другая на моём месте несказанно бы обрадовалась нашему с ним многообещающему знакомству. Мною заинтересовался красивый и к тому же родовитый мужчина – это ведь такая возможность выбраться из захолустья под названием Бриндаль. Сменить чистку каминов и возню с кухонной утварью в доме ведьмака на столицу. Утереть нос мачехиным дочкам, которые только грезят о том, что на них обратит внимание аристократ. Получить свою сказку со счастливым концом, о которой мечтает любая попаданка. Не чудо ли? Но я чуяла какой-то подвох, и это мешало мне радоваться.

В этом мире я считаюсь далеко не красоткой, о высоком происхождении и богатом приданом тоже речи не идёт – так что же во мне могло привлечь внимание барона?..

– Тебя только за смертью посылать! – встретила меня Рясинта, когда я вернулась и, скинув платок, протянула руки к огню в камине. Неудобный всё-таки способ отопления жилища, как не топи, всё равно сквозит, а после догорает, мигом остудив комнату, и надо возиться с дровами заново. То ли дело батареи с горячей водой или вот, например, тёплый пол.

– Тогда ходила бы сама! – буркнула я. Острит ещё! – Почему не сказала, что Верити с трактирщицей хорошие знакомые?

– Могла бы сама догадаться – Бриндаль маленький город, тут все друг друга знают! Что ты там принесла вкусненького? Это мясная каша? А почему недосолено и без специй? Да уж, разнообразие блюд этому трактиру только снится…

– Что ты сказала? – отозвалась я, глядя на фею, которая уже сунула любопытный зелёный нос, острый, как у Буратино, в котелок с кашей. Котелок, кстати, мне надлежало вернуть в трактир, до специальной посуды для блюд на вынос тут ещё не додумались. – Какое разнообразие?

– Да готовят тут всё одно и то же, вот что, даже в трактире ничего нового не найдёшь! Чего застыла? Тащи миски, пока я прямо отсюда всё не умяла!

Слова Рясинты навели меня на мысль. Я, хоть и не работала в своём мире поваром, всё-таки знала довольно много современных рецептов и неплохо умела по ним готовить. Интересно, могли бы эти знания пригодиться где-нибудь, например, в том же трактире?

Вот только как объяснить, откуда они взялись в голове девушки, никуда из своего захудалого городка не выезжавшей?..

– Как хоть зовут эту трактирщицу?

– Маргарета. Маргарета Литтон. Трактир ей достался от родителей.

Доставая тарелки, я продолжала размышлять. Если поначалу мне казалось, что я попала в совершенно глухое Средневековье с дикими нравами, то сейчас, узнавая об этом мире больше, начинала понимать, что, пожалуй, всё не так уж и страшно. Если Маргарета может сама управлять трактиром, значит, о каких-то правах женщин здесь всё же слышали. И есть законы, благодаря которым мачеха не имеет права безнаказанно отобрать у осиротевшей падчерицы положенное ей наследство. А ещё Верити Розверт не заклеймили порочной девкой как за проживание в одном доме с неженатым мужчиной, так и за прогулку с бароном и перспективу посидеть с ним за столиком в трактире.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой»

Обсуждение, отзывы о книге «Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x