Татьяна Абиссин, Фэй Родис
Поцелуй луны
Парившая в тёмном небе птица с высоты могла рассмотреть поселение, окружённое каменной стеной.
Город занимал довольно значительную площадь. Вблизи стен располагались деревянные домишки или вовсе лачуги, покрытые соломой. Но, чем ближе птица подлетала к центральной части, расположенной на возвышенности, тем лучше становились дороги, дома – выше и красивей. Зелень густых садов казалась ярким пятном, выделяющимся на фоне серых стен или коричневато-красных дорог.
Среди зданий выделялся старинный особняк, сложенный из белого камня. И, хотя кое-где камень облупился, оконные рамы требовали ремонта, так же как и кровля, он всё равно производил впечатление. Особенно на простолюдинов, которые в праздничные дни приходили сюда, в надежде на бесплатное угощение и подарки правителя.
Особняк состоял из трёх этажей, не считая хозяйственных пристроек и двух флигелей. Чисто выметенный двор украшал небольшой фонтан, в котором тихо журчала вода, и статуя одного из основателей города.
Птица, без всякого уважения к знатному человеку, опустилась на голову статуи и огляделась. Кроме воды, поживиться оказалось нечем. Приближалась полночь, двери и окна особняка были плотно закрыты. У ворот замерла стража.
В наступившей тишине отчётливо послышались лёгкие шаги. Подняв голову, птица заметила человека, медленно идущего по открытой галерее на третьем этаже. Лунного света, льющегося с небес, оказалось достаточно, чтобы рассмотреть стройную женскую фигуру. Светлые, почти пепельные волосы, не прикрытые головным убором, развевались по ветру.
Птица, узнав в ней ту, что часто бросала ей крошки из окна, а однажды скормила целую булку, подлетела ближе, сев на край крыши. Но её ждало разочарование – в руках девушки не оказалось ни одного кусочка хлеба.
Девушка остановилась на середине галереи. Её взгляд скользнул по тёмному саду, окружавшему особняк, потом по крышам ближайших домов. Ни малейшей радости в нём не промелькнуло: так смотрят на что-то привычное, и, в то же время, неприятное. И только когда незнакомка подняла голову, глядя на небо, её лицо словно осветилось. И без того привлекательное, оно стало живым и нежным. Лицо земной женщины, а не статуи или сказочной феи.
В чем же причина такой перемены? Ведь девушка уже довольно долго бродила по галерее. Ни прохлада ночи, ни свежий ветерок, овевающий её лицо, ни запахи трав, ни шелест листьев – ничто её не радовало. Не в том ли причина, что в небе появилась вторая луна, видимая только наполовину, но достаточно яркая?
Девушка смотрела, на неё, не отрываясь. На бледных губах промелькнула улыбка. Она протянула руки к луне, будто прося её о чём-то. С её губ сорвались едва слышные слова:
–Пожалуйста, помоги мне…Забери меня отсюда…
Когда луна скрылась за облаком, плечи девушки поникли. Её лицо омрачилось, словно она лишилась последней надежды. Бросив тоскливый взгляд на небо, она повернулась, собираясь идти в свою комнату.
Но внезапно дорогу преградила чья-то тень. Вскрикнув от неожиданности, девушка отшатнулась и едва не упала. Человек с необычайным проворством метнулся к ней и успел схватить за руку.
– Осторожней, дорогая Селия, – воскликнул он. Его голос, низкий и хриплый, словно воронье карканье, нарушил тишину ночи. – Здесь очень высоко. Что нам делать, если вы вдруг упадёте и разобьётесь?
–Ничего, – равнодушно отозвалась Селия. – Вы потеряли бы «залог мира», только и всего. Но разве это важно? Я бы всё равно уехала отсюда. А сейчас, будьте добры, отпустите мою руку.
Мужчина неохотно отступил. Но он по-прежнему загораживал дорогу, не позволяя девушке пройти.
– А ты не слишком любезна. Или в вашем клане Белой луны не принято благодарить, когда оказывают услугу?
Селия потёрла запястье. Ей показалось, что чужие пальцы оставили след на её коже.
– Очень благодарна вам, Ригейдо, за то, что не сломали мне руку. А сейчас, простите. Уже поздно, мне пора возвращаться.
Молодой человек переступил с ноги на ногу. Пол жалобно скрипнул.
–Ты не особенно торопилась, Селия, пока я не появился. Не находишь, что это невежливо? Ты живешь в моем доме, ешь за моим столом, тебе прислуживают мои люди…
Девушка со скучающим видом отвернулась. Беседа казалась ей неинтересной, и, в то же время, опасной. Разозлить Ригейдо пренебрежением, значит, нажить в его лице смертельного врага. Заговорить с ним ласково – дать надежду на будущее. Кроме того, Селия ненавидела притворство. Улыбаться, льстить, заискивать перед людьми, которые ей не нравились, было выше её сил. Поэтому она ответила честно:
Читать дальше