– Доброе утро, ваше высочество, как вам спалось?
Мне хотелось ответить честно, но под взглядами посторонних пришлось обойтись ложью.
– Хорошо, спасибо.
– Надеюсь, звуки мечей не разбудили вас?
В том, как изгибались его губы, я уже видела знакомую усмешку, замаскированную под улыбкой. Если раньше я бы поддалась на эту уловку и смутилась, то сейчас понимала, что он хочет от меня именно этого.
– Я услышала их, когда проснулась. Как ваше плечо?
Я смело встретила взгляд советника. Похоже, мужчине понравился мой ответ, улыбка его стала шире, а взгляд скользнул мне за спину.
– Кажется, у меня так и не было возможности познакомиться с вашими фрейлинами.
Прошлой ночью он прибыл на постоялый двор раньше и наши пути не пересеклись. Его уход от темы вряд ли можно было назвать изящным, однако не представить после этого лорда Берта девушкам было бы некрасиво.
– Анна, Элоиза, Мария, это лорд Берт, советник его величества.
Я представила ему каждую девушку в отдельности, и от меня не укрылся взгляд, который Мария бросила на советника из-под полуопущенных ресниц.
– Ваше высочество, – лорд Берт вновь обратился ко мне, – позвольте сопровождать вас, пока наши пути не разойдутся.
Внутри меня шла невидимая борьба.
Это последний раз, когда я слепо подчиняюсь твоим приказам, пообещала я себе, прежде чем дать ответ.
– Не вижу причин для отказа, лорд Берт. Раз уж мы, так или иначе, едем в одном направлении.
– Благодарю за оказанную честь, ваше высочество.
Он протянул мне раскрытую ладонь, в которую я вложила свою руку. Советник поцеловал ее и, улыбнувшись моим фрейлинам, откланялся, чтобы подготовиться к отъезду. Я подозревала, что это лишь увертка и он давно был готов покинуть постоялый двор. К сожалению, поговорить с ним наедине было невозможно.
Выходя на улицу, я еще терзалась сомнением, не стоит ли на время сесть в карету к лорду Берту, чтобы прояснить недосказанное. Я желала знать его план от начала и до конца, и, если он по-прежнему будет интриговать за моей спиной, наши пути разойдутся. Первоначальное отчаяние, охватившее меня во дворце, прошло, и теперь вперед выступил здравый смысл. От лорда Берта мне требовалась не только помощь, но и уважение. Он внушал, что я не последняя фигура в королевстве, а значит, и сам должен обращаться со мной как с равной, а не как с пешкой на собственной шахматной доске.
– О чем вы задумались, ваше высочество?
Я поняла, что застыла, не двигаясь с места. Судя по всему, у меня был отсутствующий вид уже некоторое время, поскольку фрейлины стояли рядом и смотрели на меня с нетерпением. Взглянув на них, я поняла, что придется ждать до вечера, прежде чем я смогу поговорить с лордом Бертом без свидетелей. Как бы я ни хотела сесть с ним в одну карету, это лишь раззадорит любопытство девушек и породит ненужные сплетни, которые и так могут появиться из-за того, что мы продолжили этот путь вместе. Если до Галена дойдут подобные слухи, по приезде я могу застать отнюдь не радушный прием.
– О доме, – солгала я девушкам. – Не терпится поскорее увидеть брата и сестер.
Себе же я призналась в том, что мне так же не терпится провести хотя бы ночь в одиночестве. Я не привыкла делиться с другими своими мыслями, и общество фрейлин начинало утомлять. Находясь с ними, я была вынуждена следить за каждым жестом, словом и даже взглядом. Что ж, неплохая тренировка для будущей королевы, с которой никогда не спускают глаз.
– Со стороны лорда Берта было довольно мило предложить нас сопровождать, – сказала Мария, когда мы уселись в карету и тронулись.
Знала бы она, чем обусловлен столь «милый», на ее взгляд, поступок.
– Вы хорошо его знаете, ваше высочество? – спросила Анна.
Я видела, что девушкам любопытно узнать о лорде Берте. Они бывали на приемах во дворце, но вряд ли общались с ним. Насколько я заметила, советник нечасто приглашал на танец кого-то, кроме членов королевской семьи, и нетрудно было догадаться почему. Фрейя обладала достаточно ревнивым характером.
– Он близкий советник короля Сергуна, и я встречалась с ним во дворце.
– Я слышала, что он сам вызвался стать дипломатом. – Слова Марии меня удивили. – Это очень смелый поступок, хотя мой отец считает его чистой глупостью.
Селия не зря говорила, что фрейлины – прекрасный способ узнавать все сплетни, и сейчас я оценила это по достоинству. Отец Марии был герцогом, и ее семья имела более высокий социальный статус, чем семьи других девушек.
Читать дальше