Надежда Сорокина - Сказка из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Надежда Сорокина - Сказка из прошлого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фэнтези любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказка из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказка из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Немногие выжили после Великой гибели. Человечество оказалось на грани вымирания. И в течение пяти поколений люди возрождали города, учились жить в мире и гармонии. А где-то на севере, в уединённом домике близ города Ритдам, поселились мать с дочерью. Но в один час женщина покидает своё дитя, потому что началась война…
Жажда власти, мечты о мировом господстве, словно чёрные тучи, понеслись с востока. И сильные мира сего, именуемые Союзом, окрестили юного наследника великого клана предателем. Но так ли это на самом деле? Какие опасности поджидают товарищей? Что может сделать юная девушка, отправившаяся на поиски своей матери в это страшное время? И почему сказки из прошлого начинают оживать, превращаясь в реальность?..
Комментарий Редакции: Местами – мрачное, местами – до куража увлекательное фэнтези со своей проработанной системой мира и живыми персонажами

Сказка из прошлого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказка из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Без спроса, в прочем, как и всегда, ко мне вошёл дядя.

– Мой господин, что прикажете делать нам? Ночь нагоняет холод и ужас на людей.

– Пусть терпят. Раз убили человека, не побоялись такой ноши, значит, и холод они стерпят.

– Что вы имеете в виду, мой юный господин?

Я не знал, что ему ответить. Меня раздражал этот разговор, равно как и он.

– Оставь меня, дядя. Я хочу побыть один.

– Но ваша невеста беспокоиться о вас…

– Скажите ей, что я в порядке.

– Пригласить её?

– Нет!

Мне не хотелось видеть Ли. Она не была моим выбором. Это был выбор дяди и остальной моей родни. Моя троюродная сестра, дочь моего дяди Вонса, должна была стать моей женой по окончании войны… Все говорили, что так нужно. Что правитель должен жениться, подарить народу наследника. Я читал историю прошлых эр и знаю, что так было принято. Так было правильно. Но компания Ли меня напрягала. Казалось, будто она что-то затевает. Хотя я понимал, что она такая же, как и я. Мы выросли вместе, а затем должны были стать единым целым.

– Мне нужно подумать о дальнейших планах. Как быть дальше, куда вести народ…

– Хорошо, мой господин. Я вас отставлю.

Он ушёл. А с ним ушёл и озноб. Похоже, что я заболеваю.

Между тем, ночь уже наступила. А вместе с ней явились и призраки. Я это чувствовал. Вот бы среди них были и мои родители…

Ви

Мы добрались до города к ночи, как и говорил Вильмас. Но мы попали в дождь. И нам нужен был отдых. Голод застал нас врасплох.

– Нам нужно найти Гаюна.

– Гаюна?

– Наш друг, который доставит нас в порт.

– Ты же сказал, что он встретит нас у входа в город…

– Я знаю Гаюна. Он не любит плохую погоду. Значит, сидит в каком-нибудь трактире или кабаке. Нужно найти его.

Под дождём трудно было разглядеть Гальз. Но я сразу поняла, что дома здесь выше, чем в Ритдаме. Все они были здесь как будто из единого камня, все в два этажа. И дороги здесь прямые и широкие. В отличие от Ритдама, тут не было цветников у домов. Даже на окнах не стояли горшки с цветами. Для меня это было странно.

Лорин еле-еле поспевал за нами. Он был нагружен провизией и самым необходимым: спальниками, картами, бумагой и чернилами…

– Нам сюда! – крикнул Вильмас и побежал к тёмному дому, у входа в который стоял деревянный столб с табличкой, на которой красовался вырезанный котёл на костре.

Мы вошли внутрь.

Здесь пахло кислым сыром и фруктовыми настойками. В камине горел огонь, вокруг которого были сосредоточены три больших стола из бочек. Ещё один такой же стол стоял в самом углу, около винтовой лестницы. Всё здесь было сделано из дуба и ещё какого-то плотного дерева тёмного цвета.

Как только мы оказалось в центре помещения, к нам вышла полная низкая женщина с добрыми глазами и очень красивой улыбкой.

– Здравствуйте, гости! Я Хила, дочь того, кто построил «Котелок на огне».

– Здравствуй, Хила! Я Вильмас из Дальбы, это мой брат Лорин. А это наша…

– Их племянница Ви, – ответила я.

– Ой, как здорово, друзья! Добро пожаловать! Чем могу помочь?

– Дорогая Хила, если сможете, сделайте что-нибудь вкусненькое из этого молока в обмен на помощь на складе! – Лорин протянул ей склянку молока, которую никто так и не решился выпить.

– Гости, да оно почти пропало! Ну ничего, Хила придумает что-нибудь. Проходите пока, садитесь. Отдохните с дороги!

– И можно спросить… тут ли Гаюн? – спросил её Вильмас.

– Гаюн вышёл недавно. Надеюсь, что скоро вернётся.

– Хорошо, спасибо, добрая хозяйка.

Хила вбежала вверх по винтовой лестнице, унося с собой склянку с молоком и запах варёной картошки, который впитался в её одежду и волосы.

Мы сели под винтовой лестницей, чтобы наблюдать за дверью. Вильмас с Лорином надеялись, что Гаюн скоро появится. И он ждать себя не заставил…

Гаюном оказался высокий лысый человек, с кожей тёмной-тёмной. Глаза у него были карие с желтоватым отливом. Нос мясистый, губы большие и пухлые, зубы белые и ровные. На нём был красный плотный плащ, разноцветный жилёт и ярко-зелёные шаровары до колен. Высокие желтые сапоги были до штанин и запачканы грязью от дождя.

– Друзья!

– Гаюн!

Он бросился обнимать близнецов. Я заметила, что все его руки в шрамах и ожогах, а пальцы украшены перстнями и кольцами.

– Вы знали, где меня искать…

– Ты нам как брат, Гаюн. Всё-таки, три года на одной палубе, в одной каюте… ты уже наш третий брат!

– Да, только более яркий.

В кабаке раздался выразительный живой смех. Я впервые услышала смех Вильмаса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказка из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказка из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказка из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказка из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x