Вероника Чурилова - Ведьма для некроманта

Здесь есть возможность читать онлайн «Вероника Чурилова - Ведьма для некроманта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ведьма для некроманта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведьма для некроманта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Весь мир падет к твоим ногам, как только ты получишь диплом», – обещали мне. Но я и представить не могла, что упасть придется мне самой. Да не просто упасть, а свалиться в портал, который приведет к одному наглому некроманту. Контора «Свет души» распахнула свои двери, приоткрывая завесу чужих тайн. Убийство, всколыхнувшее южный город, заставило меня ввязаться в хитросплетения интриг. Язва-шеф, найденыш-пес и скелет в шкафу пока еще не знают, какое счастье им досталось. Эх, где наша не пропадала!

Ведьма для некроманта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведьма для некроманта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Переодевшись и собрав грязные вещи, я вышла. Все равно придется стирать, но этим я займусь завтра. Нос уловил тонкий запах жареного мяса, и я, забросив одежду в комнату, поспешила на этот дурманящий аромат. Желудок зарычал не хуже тигра, хотя это неудивительно. Со вчерашнего дня во рту не было и маковой росинки.

Поглощенная мыслями о еде, я не заметила, как оказалась перед огромной дубовой дверью, из-за которой по всему дому распространялись запахи приготовленного мяса.

Рукой пихнула тяжелую створку, открывая проход. На кухне был приглушен свет, но это не помешало мне рассмотреть мага, который в черной футболке и домашних штанах стоял у плиты. Он заметил меня и, развернувшись, улыбнулся. Черная прядь выбилась из хвоста и упала на висок. Я, поддавшись глупому порыву, преодолела разделяющее нас расстояние и протянула руку, чтобы заправить ее за ухо. Лишь в последний момент опомнилась, отдернув кисть. Его карие глаза скользили по мне, а в зрачках отражалось мерцание ламп. Он молчал и не отводил взгляда, и у меня во рту пересохло, даже слова дались с трудом.

– Мне кажется, мясо сейчас сгорит.

Сказанное как будто не сразу дошло до мага. Он поначалу моргнул, а после, резко развернувшись, снял сковороду с плиты.

– Успел, – хрипловато выдохнул мой новый шеф. – Но, помнится, ужин был по вашей части. – В голосе послышалась улыбка, хотя он оставался серьезным.

– Да? – Заглянув через плечо мага, я убедилась в том, что отбивные не сгорели, и солгала: – Что-то не припомню подобного.

– Придется, мисс Патчер, дать вам зелье для улучшения памяти.

Вот теперь он точно улыбнулся, и я расслабилась. Если честно, меня немного мучила совесть, ведь я свалилась на бедного мужика как гром среди ясного неба, еще и корми меня теперь.

– Если не забуду, – хихикнула в ответ. – Где у вас тарелки?

Маг кивком указал на светлый шкаф в углу, и я быстро выудила из него нужную посуду.

– Может, останемся здесь? – робко спросила я.

Отчего-то покидать кухню не хотелось, словно, едва мы выйдем из комнаты, нарушится невидимая связь. Я рассчитывала наладить хорошие отношения с будущим шефом. К тому же в прикрытую дверь протиснулся, виляя хвостиком, щенок, явно рассчитывая на порцию мяса.

– Так и сделаем, – ответил маг. – Надеюсь, Полли утром нас не убьет за беспорядок.

– Полли – это ваша невеста? – Вопрос вырвался немного раньше, чем я успела подумать.

– О нет, – улыбнулся Джеймс Маккингстон. – Полли – это моя кухарка.

Мы больше не разговаривали, хотя молчание казалось уютным. Мне было легко находиться рядом с новым шефом, и на мгновение возникло ощущение, словно я уже давным-давно живу в этом особняке и знаю мужчину, который расположился рядом. Словно я… дома?

* * *

Утро наступило очень неожиданно, и в тот момент, когда дверь моей комнаты распахнулась, я не сразу поняла, что происходит.

– Подъем! – послышалось от порога, и я запустила подушку в раздражающий меня звук. – У нас есть работа.

– Матушка Бездна… – простонала я. – Вы и умертвие поднимете.

– А ты догадливая. – В голосе мага послышалась улыбка. – Только мы будем не поднимать, а упокаивать.

Глаза все никак не открывались, и я с большим трудом разомкнула веки, чтобы взглянуть на часы.

– Вы серьезно? Сейчас только шесть утра, и с того момента, как мы разошлись спать, прошло всего лишь три часа. – Я все-таки села, натянув одеяло до самого подбородка, сонно осматривая довольно-таки бодрого шефа.

– Серьезней некуда. – Опершись о дверной косяк, он стоял, улыбаясь и явно наслаждаясь происходящим. – Ты же помнишь, что работа у нас может появиться в любое время суток? Поступил вызов с городского кладбища. Со слов смотрителя, в одном из склепов час назад был зафиксирован магический всплеск, после чего часть жильцов покинула свои, скажем так, уютные комнатки.

Я сонно пыталась на полном серьезе понять, о каких жильцах и комнатах идет речь, и лишь когда до меня дошел смысл этой фразы, сон как рукой сняло.

– И вы предлагаете мне поехать с вами, найти и упокоить сбежавшие трупы?

– Я даже не предлагаю, а просто ставлю вас перед фактом. – Маг взглянул на часы, что-то прикинув в уме. – У вас, дорогая моя помощница, десять минут на сборы, иначе вы в своей милой сорочке будете на погосте кадрить скелеты.

И в свойственной ему манере покинул комнату, не задержавшись и на минуту. И правильно сделал. А то на языке у меня уже вертелось проклятие облысения, которым приличная ведьма награждает всех, кто мешает ей спать. Но ситуация была не в мою пользу, и если я не хочу потерять новую работу, то стоит тащить свой зад в душ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведьма для некроманта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведьма для некроманта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ведьма для некроманта»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведьма для некроманта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x