Вера Валлейн - Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Валлейн - Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, Исторические любовные романы, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот это я вляпалась! Хоть убейся об стенку, но это не поможет.
Найду ли я когда-нибудь путь назад? Пока остается только вспоминать способности и таланты, чтобы выжить в средневековой Флоренции и больше никогда не позволить себя растоптать.
А любовь где-то рядом, как и страсть, вот бы все вместе, да в одном экземпляре! Да без некоторых личностей, которые только и мечтают сделать из меня рабыню для личного обслуживания…

Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда у тебя с детства нет возможностей и приходится довольствоваться случайными заработками, особой радости не испытаешь. Я мог бы винить свою семью в этом, но не хочу. Впрочем, вы тоже, как я посмотрю, не совсем счастливы… Что странно, учитывая вашу внешность, – он подметил все детали в моем внешнем виде и особенно удивился, что я без обуви.

– Давайте, я дам свои башмаки. Они, конечно, старые и изношенные…

Бедные ботинки разваливались на глазах, нет, зачем забирать у него последнее.

– Спасибо, у меня все хорошо, не нужно.

Конечно, он снова мне не поверил, но лишь плотнее сжал губы.

Ночные улицы выглядели одинаково мрачными, я бы никогда не смогла отыскать дом Аррана в темноте. Надо привыкать к городу, не всегда найдутся такие хорошие помощники.

– Вон там, палаццо Аррана, мы почти пришли, – сказал Пауло и отпустил мою руку.

– Спасибо, что проводили.

Он не спешил уходить:

– Может быть, мне подождать? А вдруг ваших родственников нет дома? Куда пойдете?

– Нет, они точно у себя, – я совсем не хотела привлекать внимание случайного попутчика к дальнейшим событиям.

Пауло пожал плечами:

– Ну, как хотите, мое дело предложить, – он уже повернулся, что уйти, но я его окликнула.

–Пауло, у меня большая просьба, пожалуйста, никому не говорите, куда я пошла, очень вас прошу.

Он широко улыбнулся:

– Меня вы могли бы и не предупреждать об этом, не из болтливых. Это вашим синьорам говорите.

Я смутилась, наверное, он читал меня насквозь. Считает, что направляюсь к любовнику, что ему еще думать? Ладно, пусть считает, что хочет.

Убедившись, что Пауло скрылся за поворотом, я оглядела дом.

Возможно, днем он смотрелся более живо, но в темноте выглядел, как неприступная крепость. А вдруг, и правда, там никого нет? Я помнила, как Катерина, предательница, говорила о семье Аррана. У Сержио есть сестра и отец. Медлить больше нельзя, другого шанса не будет.

Я подошла к двери и постучала. Никого, ни звука в ответ.

Оставалось только стучать еще громче, не переставая. Сколько сейчас времени? Поздняя, ночь. Они, наверное, спят. Только громкий шум может разбудить хозяев, но привлечь любопытных соседей.

Мне померещилось? Вроде бы занавесь в одном из окон пошевелилась. И правда, скоро я услышала звук шагов, человек спускался по лестнице.

– Кого нелегкая принесла? – спросил строгий голос.

– Откройте, пожалуйста, это я, Бланка, вы же меня помните?

Человек за стеной замешкался на мгновение, а потом дверь резко распахнулась.

Передо мной стоял сам Сержио, его кудри немного сбились в сторону, наверное, я его и правда, разбудила.

Но он был какой-то другой. Тяжело оценивать мужчину, стоя ночью, на улице. В моей памяти остался лишь улыбающийся и открытый молодой человек с ярко-синими глазами и очаровательным смехом. Я даже согласилась принять его предложение. Но этот незнакомец был серьезным, даже слишком серьезным.

Быстрым движением он схватил меня за талию и подтолкнул в дом, еще раз выглянув наружу.

– Вы уверены, что следом никто не шел?

Я пожала плечами:

–Да, никто. Только скоро могут заявиться.

Сержио мрачно посмотрел мне в глаза. Я не понимала, почему, неужели мое положение так его задевает? Не хочет связываться?

– Я зря пришла, да? – тихо спросила я.

В бледном свете лампадки его зрачки расширились, в них отражались красноватые огоньки.

– Нет, не зря. Но мы должны подняться наверх, в комнату, где я смогу плотно закрыть шторы. Внизу мы открыты для любопытных глаз.

Выбирать не приходилось, и я пошла следом. Судя по тишине в доме, все спали:

– Мы не разбудим вашу семью?

– Сейчас мы одни. Все уехали по делам, поэтому нашему разговору никто не помешает. Слуг я тоже отослал, не люблю, когда они достают со своей помощью. Приедет сестра и им будет за кем бегать. Вот мы и на месте, подождите.

Он посмотрел в окно и, убедившись, что там никого нет, плотно задвинул шторы. Сержио обернулся и увидел немой вопрос в моих глазах:

– Я не боюсь, но не хочу навлекать проблемы на свою семью. Все уже наслышаны о том, что произошло с вашим мужем. И не только с ним, синьор Джакомо мертв, невозможно в это поверить.

– Но это так. Конечно, понимаете, что все не просто так.

Сержио внимательно рассматривал меня, словно в первый раз видел, мне даже стало как-то неловко, хотя я и была одета.

– Не смущайтесь, просто давно вами не любовался и немного забыл, как вы красивы.

– Спасибо… Мы почти и не знали друг друга, только та мимолетная встреча.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x