Валерия Атлетова - Ветер свободы

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерия Атлетова - Ветер свободы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер свободы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер свободы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Океан прекрасен, загадочен, кроет в себе опасности, древние клады и чудеса. Океан полон захватывающих приключений, роковых встреч, смертельных сражений, дерзких желаний. Поднимись на борт корабля, позволь ветру свободы наполнить паруса и твое страстно желающие чудес и приключений сердце, и скользи по водной глади вперед. Навстречу любви и смерти, штормам и штилям, дружбе и предательству, мести и прощению. Пусть этот ветер несет тебя как на крыльях, а остальное решит судьба.

Ветер свободы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер свободы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Браво, капитан! – Я медленно пару раз хлопнула в ладоши. – Господин Фис, большое спасибо за вкусный обед и потрясающие вино, но, пожалуй, мне пора. Ни в коем случае не хочу вас обидеть, но у меня найдётся много других полезных дел вместо того, чтобы выслушивать мнение этого надутого индюка.

Фис перевёл умоляющий взгляд с меня на Дартелиона. Тот прожигал меня откровенно злым взглядом, и я бы гордо вскинув голову удалилась бы прочь, но тут на меня налетел ворох бантов и юбок и, толкнув обратно в кресло, тут же очутился у меня на коленях.

– Шелла, ты приехала! – взвизгнула Полли, крепко обнимая меня за шею. – Я так ждала тебя! Эта глупая Тирэль назвала меня лгуньей, когда я рассказала ей о левиафане и том, как ты нашла сердце каменного ящера! Я позову её завтра в гости, а ты тоже придёшь и расскажешь, что все это правда! А ещё ту твою поездку в Северное море за алмазом голубого льда! Ух как жутко на вас напали ледяные орлы! А ещё…

– Поллинэ! – простонал губернатор, прерывая словесницы поток этой трещотки.

– Прости папочка, – раскаяния в этом голосе не было ни капли, а я с удовольствием наблюдала как недоверие в глазах Дартелиона мешается с удивлением.

– Значит рассказываете ребенку чужие приключения выдавая их за свои? – протянул мужчина так и сочась сладким ядом. – Может, дитя, тебе стоит узнать, что эти нашумевшие и опасные рейды выполнил капитан Шерлисс, которого безуспешно ищут практически во всех прибрежных странах.

Я не выдержала и расхохоталась увидев, как округлились глаза у Полли и на лице застыло удивленное и обиженное выражение лица.

– Вы, что совсем? – уточнила она у капитана под возмущённый окрик губернатора.

Дартелион повернулся к Фису, молча требуя объяснений потому, что ребенок, забавно уперев руки в бока и хмуря бровки, обиженно сопел, а я бессовестно хохотала. Но и губернатор просвещать его не спешил.

– Капитан, – наконец отсмеявшись заговорила я, ссаживая Полли на пол, после чего она тут же умчалась в сад, с еле поспевающей за ней гувернанткой. – Предлагаю сделку, вы открываете мне цель вашего путешествия, а я вам тайну личности Шерлисса. Я знаю губернатора не первый год. Если он говорит, что ни один капитан не возьмется за это дело, я склонна ему верить. Удовлетворите моё любопытство?

Дартелион пару мгновений буравил меня взглядом затем заметно расслабился и, прикрыв глаза, откинулся на спинку кресла. Глубоко вздохнул и когда снова открыл глаза они выражали абсолютное спокойствие.

– Что ж раз других вариантов у меня нет, придется идти на поводу у обстоятельств. У меня есть приказ от императора Мирдаских островов отправится к Архти-эль и привезти воды из целебного источника. И для исполнения этого приказа мне нужен проводник через Мертвые моря, кто-то кто там уже был. И губернатор Фис по каким-то причинам указывает мне на вас. Вы готовы подписать со мной договор?

Я пренебрежительно фыркнула и задумалась. В Мертвых морях мне, как не прискорбно, бывать доводилось, у самой их границы есть Черная коса, на которой по слухам прятал часть своих сокровищ живший около сотни лет назад знаменитый пират Мориан. Эти слухи мы и отправились проверять вместе с Арном и хоть и нашли практически бесценный клад, это чуть не стоило нам жизней. И опасаюсь даже представить какие твари могут жить в глубинах тех вод. Из раздумий меня вырвал недовольный голос Дартелиона.

– Я жду ответа. А также вы обещали указать мне на Шерлисса.

– Разумеется. – Я расплылась в улыбке от которой передергивало даже мою привыкшую команду. – Видите ли Дартелион, если вы внимательно слушали губернатора, то он сообщил что моё имя Шекра.

Дождавшись кивка от все еще ничего не понимающего капитана, продолжила.

– А имя моего помощника и вообще второго после меня человека на корабле – Лиссар. И если вы все же обладаете способностью мыслить логически, то сложив наши имена получите ответ на вопрос, над которым безуспешно бьются половина стран этих морей.

Дартелион замер, переваривая полученную информацию, а губернатор Фис еще и подлил масла в огонь.

– Между прочим такое слитное сочетание придумала моя дочь Полли. Когда она была совсем кроха, а капитан уже была желанной гостьей в моем доме, вместе с господином Лиссаром, Поллинэ называла их вместе – Шерлисс пришел.

– Кхм, – он был почти смущен, а я улыбалась самой подленькой из своих победных улыбок. Но Дартелион довольно быстро взял себя в руки. – Так что вы ответите на мое предложение о сотрудничестве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер свободы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер свободы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветер свободы»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер свободы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x