Наталья Мамлеева - Наследник для Владыки Драконов

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Мамлеева - Наследник для Владыки Драконов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези любовные романы, dragon_fantasy, humor_fantasy, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследник для Владыки Драконов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследник для Владыки Драконов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– Этого не может быть, – со злой усмешкой произнес я. – Я верен своей жене. Беременность, насколько мне известно, длится девять месяцев, а я женат три года.
– Чудесная математика, Владыка, – радостно кивнул Орвальд. – Но слышали ли вы, что время во многих мирах течет по-разному?
– Вы хотите сказать, что где-то в другом мире есть девушка, что носит под сердцем моё дитя? Но как такое возможно?

Наследник для Владыки Драконов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследник для Владыки Драконов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но это ведь твой ребенок, – вымолвила я, пытаясь надавить на жалость.

Должно же быть в этом драконище хоть что-то человеческое?..

– Твой ребенок? – раздался рядом женский голос, заставивший нас обоих вздрогнуть и повернуться к говорившей. – Кто эта девушка?.. О каком ребенке идет речь?

Перед нами стояла светловолосая женщина лет тридцати пяти-сорока, но по мудрости в глазах можно предположить, что ей было больше. В чертах её лица улавливалось что-то общее с тиранищем, поэтому я бесхитростно решила, что это его мать. Значит, вдовствующая королева… или императрица. В любом случае, может, у неё есть хоть капля сострадания?..

– О нашем, ваше величество! – воскликнула я и картинно дотронулась руками до живота. – Он хочет его погубить!..

– О вашем?.. – вновь глупо переспросила женщина и посмотрела на сына. – Диаронд, как ты мог изменить жене?

Жене? Я круто развернулась к драконищу. Открыла рот, закрыла, потом вновь открыла и шумно выдохнула.

– Ты – женат?!

Ай-яй, как не стыдно ходить налево при живой жене! Казалось, он на мгновение даже смутился, щеки слегка покраснели. Надо же, хоть что-то человеческое ему не чуждо! Так, глядишь, и до возвращения меня домой дойдем.

Да и вообще… кто в своем уме выйдет замуж за этого тирана?

– А ты не знала? – спросил он, прищурившись.

– Разумеется, нет. Знаешь ли, когда мне снится мужчина, я не спрашиваю, женат ли он.

Мне вообще мужчины такие реалистичные не снятся, но это я уточнять не стала. Зато Диаронд, как его назвала предположительно мать, уточнил:

– И часто ли тебе “снятся” мужчины?

– Поздравляю тебя с почетным званием первого и единственного, – пришлось признаться мне, но подбородок приподняла выше, мол, уязвлена, но не сломлена.

– Какой сон?.. – пробормотала королева-императрица (со статусом еще не определилась) и подошла ближе. – Что здесь происходит?

– Долгая история, – склонив голову набок, но продолжая сверлить меня неприязненным взглядом, произнес местный правитель.

А потом все-таки посмотрел на мать и приложил два пальца к виску. Тут же отъехала в сторону потайная дверь и из неё вышла невысокая девушка лет двадцати пяти в белом чепце и сером платье с фартуком. На лице не было ни грамма косметики, да и вообще выражение было крайне отстраненным. Горничная, экономка?

– Проводите… – он окинул меня взглядом, явно решая, какое слово похлеще подобрать, но в итоге произнес приемлемое: —…госпожу в гостевые покои и никому, ни одной живой душе не говорите, что она здесь. Это понятно?

– Да, ваше величество. Будет исполнено.

Девушка склонилась, а драконище развернулся к матери:

– Поговорим в моем кабинете.

Монаршие особы удалились, а я осталась стоять с дамой в белом чепце. Приплыли, конечно. Броситься что ли за драконищем? Или разведать обстановку? Быть может, тут порталы до моего мира на каждом шагу?

– Добрый день, – обратилась я к ней. – Меня зовут Марика. А вас?

– Джудит, – растерянность сквозила в её голосе. – Горничная.

– Весьма рада знакомству! Скажите, Джудит, а часто ли тут появляются иномиряне?

Девушка хлопнула ресницами. М-м, кажется, я её повергла в шок. Кто же знал, что тут такие как я – редкость? Моя надежда растаяла.

– Простите, не совсем понимаю, – пробормотала она и еще раз моргнула. – Вы – иномирянка?

– Именно! Иномирянка, которая очень хочет домой. Желательно прямо сейчас. К кому можно обратиться со столь деликатной просьбой?

По-моему, Джудит слишком часто моргает.

– К его величеству, – изрекла она гениальное.

– Спасибо, – поблагодарила я, стараясь, чтобы голос не звучал саркастически, – а еще кто-нибудь есть? Ну там добрый самаритянин, маг-альтруист или, быть может, заклятый враг его величества, который ну очень хочет ему отомстить?

– Враг есть, – кивнула она. – Но его величество как раз женат на его дочери.

Чудес-с-сно! Теперь понятно, почему он женат. У его бедняжки-жены просто не было выбора.

– Ладно, врага из списка убираем. Как насчет остальных?

– Простите, госпожа, я совсем не понимаю, что вы от меня хотите. Мне велено проводить вас в покои. Идемте. Прошу вас, не упрямьтесь. Меня уволят, если с вами что-нибудь случится.

Я вздохнула. Куда я сбегу, если не знаю куда бежать? Денег нет, на улице явно не лето. В моем деликатном положении рисковать нельзя. Поэтому пришлось молча последовать за горничной, невзначай разглядывая обстановку и обдумывая всё происходящее.

Что ж, я действительно в другом мире. Как я уже говорила, после моей “непорочной” беременности в попаданство верится легко. Я вообще жутко везучая. А ведь всегда самым большим моим страхом было забеременеть рано, не окончив университет, как мама, именно поэтому я сторонилась интимных отношений, предпочитая просто общение и прогулки. Ну максимум поцелуи. Ох, не считая той жаркой ночи, конечно. Но это было во сне, во сне!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследник для Владыки Драконов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследник для Владыки Драконов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наследник для Владыки Драконов»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследник для Владыки Драконов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x