Экипаж волочился по полупустым улицам так медленно, что Акко приходилось наворачивать круги в воздухе, чтобы соответствовать его темпу. Освещённые бульвары сменились тёмными мостовыми, лишь изредка довольствовавшимися парой круглых отсветов от газовых фонарей. Ближе к вокзалу торжество роскоши - уличное освещение - снова вступало в свои права, но здесь между островками света по-прежнему царил непроглядный и такой привычный для жителя Виндсхилла мрак.
Я уже едва следил за медлительным экипажем, то очерчивавшимся в тусклом свете, то вновь растворявшимся в темноте, когда Акко вдруг встрепенулся и недобро заурчал, выписывая узкий круг над крышами. Экипаж принялся отдаляться от нас, но Акко почему-то продолжал упорно кружить на одном месте.
- Эй, - тихо позвал я. - Что такое?
Акко сделал ещё круг, перелетел через крышу к соседнему проулку, вернулся обратно.
- Ох! - наконец дошло до меня. - Они спрыгнули, верно?
Акко забурчал, выражая одновременно и согласие, и отношение к моей догадливости.
- Ты их не видишь?..
Акко ринулся вперёд и вновь завис над крышей уже в нескольких десятках метров впереди. Довольно фыркнул и оскалил два ряда зубов.
Нашёл.
В этот миг - уже не впервые на своей памяти - я ощутил, как хорошо всегда держаться верной стороны в этой жизни. Иметь в друзьях кшахара, не делать глупостей, не зависеть от чужих причуд, самому выбирать свой путь. И никто не указ мне, и никто не угроза. Признаться, в такие моменты я почти искренне жалею тех, на кого мы с Акко охотимся. Им в жизни явно не так сильно повезло. А может, они и сами виноваты, однажды сделав где-то не тот шаг, обрекая себя на снежный ком последствий и новых ошибок.
Акко свернул, преследуя невидимых для меня беглецов, и я удивлённо нахмурился: мы направлялись в сторону прочь от вокзала. Похоже, мисс Кейтон сдала-таки меня своему преданному компаньону. Не поверила. Жаль. Однако нужно отдать должное, роль свою она сыграла неплохо: я был почти уверен, что она сомневается в нас обоих.
Улыбка тронула мои губы. Любопытно, сопоставили ли они мистера Сандерса и мистера Саунда, признав в них одно лицо? Знают ли, что я и в самом деле преследую их на кшахаре? И на что тогда смеют надеяться?..
Я увидел их, когда они вновь слились с прохожими на освещённой и достаточно многолюдной улице. Они двигались неторопливо и словно бы беззаботно, и пару раз я даже терял их из виду, пока Акко не зависал прямо над ними в тёмной вышине. Наконец я понял, почему улица была такой оживлённой: в конце её, на площади, высился величественный, сверкавший позолотой театр. Время - около шести. Наверняка вскоре здесь начнётся какое-нибудь представление.
Акко, всё это время чутко следивший за нашими беглецами, внезапно замер, медленно поворачивая голову назад и словно бы принюхиваясь. Взгляд его заострился на чём-то, и он тревожно оскалился. Я попытался проследить за его взором, но в первые секунды не увидел ничего необычного. А потом, внезапно, двое мужчин в плащах с накинутыми капюшонами подняли головы и посмотрели прямо на нас.
- Акко!.. - задохнулся я.
Как, как они могли нас увидеть??.. И как я раньше не заметил этих подозрительно серых типов в разряженной толпе?..
Обмен взглядами подействовал на каждого из нас, словно выстрел. Акко дёрнулся, устремляясь вслед за Нортоном и мисс Кейтон, двое в плащах - или балахонах?.. - ринулись в ту же сторону по земле.
- Что, чёрт возьми, происходит?.. - прошипел я, хоть и знал, что не получу вразумительного ответа. - Кто эти двое?..
Акко, как и ожидалось, не ответил. В пару взмахов он нагнал беглецов, наивно полагавших, будто они были одни посреди этой толпы, и, сложив крылья, стрелой устремился вниз. У меня аж дух захватило. Что такое он делал??..
Ниже, ниже. Вот уже послышались испуганные крики - нас заметили. Нортон и мисс Кейтон обернулись. Лицо первого исказилось от гнева и решимости, он оттолкнул девушку в сторону, выступая вперёд - но слишком сложно было ему играть наравне с гибким, мощным и крылатым кшахаром.
Всего одно движение, вверх-вниз, и когтистые лапы сжимают хрупкую талию, и Акко с ощутимой тяжестью поднимает девушку в воздух. Ещё бы: к манёврам с учётом моего тела он привычен, но вот нести в лапах груз весом, наверное, ещё в две трети моего... груз, истошно вопящий, барахтающийся и норовящий выпасть из когтей с высоты уже в добрый десяток метров.
- Мисс Кейтон! - кричу я, пригибаясь. - Прекратите дёргаться, иначе он уронит вас!..
Читать дальше