- Но у него такой отвратительный вкус, мама! – противилась девушка, не желая открывать рот, чтобы выпить то, что давала ей мать. Но та не обращала внимания на жалобы дочери и продолжала убеждать её:
- Ну же, доченька! Тебе нужно выпить всё до последней капли.
Взглянув на обеспокоенное лицо своей матери, девушка сдалась. Она зажмурила глаза и выпила весь отвар залпом, так как тоже немного боялась возможных последствий её встречи с ведьмой.
Позже, когда вся семья сидела за столом, Клара услышала, как её мать рассказывает отцу, только что вернувшемуся домой, о том, что произошло с их дочерью сегодня. Фернандо был ветеринаром, часто переезжал из одной деревни в другую и поэтому знал множество всяких историй и легенд. Услышав о встречи Клары с ведьмой, он, на удивление всех членов семьи, лишь громко рассмеялся.
- Это совсем не смешно, дорогой, - осудительно произнесла Крус, с укором взглянув на мужа.
- Но, детка, - ответил тот, и в его голосе слышалась насмешка, - как вы можете продолжать верить в эти глупые истории? Бедная старушка! Она, должно быть, до сих пор страдает от этих абсурдных сплетен.
- Отец, - спросила Юни, одна из его дочерей, - разве ты не веришь легенде?
- Нет.
- Тогда почему все вокруг верят в неё и рассказывают страшные вещи об этой старухе?
Фернандо посмотрел на детей усталым взглядом светящихся мудростью глаз, затем приподнялся, взял со стола кусок хлеба, и ответил:
- Эта несчастная старуха всегда была странной. Она сторонилась других людей и лишь пару раз в год появлялась в деревне. Конечно, такое её поведение привело к появлению пустых слухов о том, что она – ведьма, а её дом наполнен злыми духами. Почти тридцать лет назад, в нашу деревню пришёл мальчик по имени Хоакин, который нанялся на работу в продуктовый магазин Фелипе. Это был хороший мальчик. Он любил каждые выходные, прихватив с собой рюкзак, ходить на прогулку в горы. Некоторые жители деревни предупреждали его о той странной старухе, живущей в горах, но он не верил в эти сплетни. Тем летом, когда Фелипе закрыл свой магазин, Хоакин вместо того, чтобы остаться в деревне, ушёл в горы. Шли дни, а он не возвращался. Позже мэр, вместе с несколькими соседями, которые вызвались помочь ему, искали Хоакина в горах на протяжении нескольких дней, но единственное, что они там нашли, это был его рюкзак.
- Отец, но что с ним случилось? – спросила Клара с испугом в голосе.
Фернандо явно нравилось всеобщее внимание его семьи и ужас на лице дочери, поэтому он посмотрел на нее, и продолжил:
- Прошло три года. Однажды, когда Кросс, местный чабан, брат дяди Матиаса, поднимался в горы со своим стадом овец, он увидел человека, идущего ему навстречу. И каково же было его удивление, когда, подойдя ближе, чтобы узнать, не нуждается ли путник в помощи, Кросс признал в нём Хоакина, молодого человека, пропавшего в горах три года назад. «Бедняга Хоакин, - рассказывал позже Кросс. – Он не помнил, что с ним случилось. Последним, что он помнил, был тот день, когда он поднялся на гору. И все дни, которые он провел здесь, в деревне, после своего возвращения, единственное слово, которое он без устали повторял снова и снова, было слово: «забвение» …»
- Но, папа, - спросила Клара, - какое же отношение эта старуха имеет ко всей этой истории?
Фернандо одобрительно кивнул, и, повернувшись, чтобы снова посмотреть на свою дочь, сказал:
- Ты замечаешь то, что некоторые не хотят замечать. В деревне начали ходить сплетни о том, что тут замешана ведьма, ведь рюкзак Хоакина нашли недалеко от места, где её часто видели. Дочь, ты же знаешь, что люди судачат о том, что бедного юношу силой держали взаперти, и что он был околдован. Но это все пустые домыслы и бесконечные глупости, а не искренняя правда. Вот это и заставляет меня смеяться.
Крус, рассерженная несерьёзным отношением мужа к происшедшему с Кларой, обиженно шлёпнула его по щеке ладошкой. Фернандо лишь улыбнулся в ответ. Тем временем любопытная Клара не унималась:
- А этот юноша, Хоакин, еще жив? И где он сейчас?
- Он снова исчез, - ответила за мужа Крус, и её глаза округлились от страха. – Ушёл, и больше не вернулся. С тех пор о нём ничего не известно.
- После этих событий, - продолжил Фернандо, - многие начали называть эту бедную женщину «ведьмой». Поговаривают, что она умеет делать заклинание, из-за которого человек уходит в горы и больше никогда не возвращается. Отсюда и название горы, на которой стоит её дом – гора Забвения. Затем стали появляться рассказы, что кто-то, побывав там, позже забывал происходившее с ним в тот день.…
Читать дальше