Сьюзен Рэй МакКлайн - Рухнувшие небеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Рэй МакКлайн - Рухнувшие небеса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фантастические любовные романы, Фэнтези любовные романы, city_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рухнувшие небеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рухнувшие небеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скайлер Грейс, пытающаяся найти ответы на загадки своего прошлого, однажды сталкивается с тем, кто превращает ее жизнь в сущий Ад. Самоуверенный, самовлюбленный Габриель Эйнсфорд становится для девушки настоящей занозой в заднице. Случайные встречи, преследования и издевки парня не дают ей покоя. Девушка отчаянно пытается избавиться от него, однако назойливый юноша не сбавляет оборотов, а странные события, вспыхнувшие вместе с его появлением, лишь подливают масло в огонь. Отчаявшись, Скайлер самостоятельно ищет ответы, но один роковой вечер меняет ее реальность навсегда…

Рухнувшие небеса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рухнувшие небеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я улыбнулась и, взглянув на время, пошла переодеваться. Рабочий день, наконец, закончился, и мы с Брэндоном были свободны. Жаль, конечно, что Райан не присоединился к нам – он каждый день (кроме выходных) пахал с утра до поздней ночи, поэтому не мог вступать в наши ряды «бездельников-по-вечерам».

Когда мы закончили с переодеванием, Брэндон открыл мне дверь, и я нырнула в проем.

Несмотря на то, что стояла мокрядь, было достаточно тепло для вечера в Нью-Хейвене. Небо начинало раскрашиваться в темные краски, еле видимые звезды потихоньку появлялись на нем, помогая тусклой луне освещать город, погружающийся в ночь.

Брэндон вышел следом, сунув руки в карманы спортивных брюк.

– Ты сегодня домой?

Он смотрел на меня, почти не моргая. Под таким напором мне стало неловко, к тому же, я вспомнила надпись на витрине, в которой все меньше видела забавы.

– Думаю, да.

Даже если это была очередная потеха, поздним вечером такое баловство не прибавляло уверенности.

– Тебя подвезти? – спросил он, наблюдая, как я посматриваю по сторонам.

Отец не приедет за мной, потому что еще на работе, Карен – тоже не вариант – у нее своих дел хватает, а идти пешком через «криминальные» районы – себе дороже.

Остается Брэндон.

– Было бы чудно.

– Тогда запрыгивай.

Парень кивнул в сторону серенького пикапа и направился к нему. Если честно, я ненавидела ездить в машине Брэндона. Хоть у меня не было собственного транспорта, но считала, что это намного лучше, чем быть обладателем старой развалюхи, которая громыхала как сатанинский хор.

Открыв скрипящую дверцу, я забралась в салон. Брэндон плюхнулся за руль и вставил ключ зажигания. Как только пикап затарахтел, чем-то засмердело, между тем, как я боролась с желанием выброситься отсюда. Видимо, друг не чувствовал этого зловония, зато я медленно умирала, незаметно прикрывая нос. Если это новое химическое оружие – мои поздравления, оно работает.

– Так что насчет кафе? – напомнил друг, постукивая по рулю.

Надеюсь, за отрицательный ответ он не закроет все окна, чтобы я задохнулась здесь.

– Давай поговорим об этом позже?

– Ты какая-то напряженная. Что-то случилось?

– Скажи честно, – я повернулась к нему, – это вы исписали витрину? Бить не буду, обещаю.

– Это не моих рук дела и точно не Рая: он весь день колесил за стойкой. Тем более, окно мыла Клери незадолго до того, как ты там что-то обнаружила.

Грейс, у тебя, видимо, паранойя.

Я нервно улыбнулась.

– Мыла, значит…

– А что ты нашла на нем? – Брэндон повернул налево, и когда я заметила первый лопнувший уличный фонарь, беспокойно вжалась в сидение. Мы как раз проезжали район, куда бы не стоило соваться, особенно после захода солнца. Туда часто наведывалась полиция, ведь он славился воришками и потенциальными насильниками, которые создавали «квесты» для своих жертв, разбивая фонари и усыпая дорогу стеклами. Ирония лежала в том, что через этот район пролегал самый короткий путь до моего жилища…

– Там было предупреждение, адресованное мне. Кто-то не хотел, чтобы я сегодня покидала дом.

Брэндон заметно напрягся, соколиным взором обследуя местность и прибавляя скорость.

– В любом случае, сейчас ты со мной и в полной безопасности.

Надеюсь.

Я кивнула, дабы успокоившись, хотя была как на иголках, вглядываясь в темные дома и изредка мелькающие тела в продолговатых переулках. Страшно представить, что случается с теми, кто ходит здесь один.

С помощью смекалки и маневров Брэндон умело объезжал ямы, осколки, и с каждой «победой» я облегченно вздыхала, схватившись за крестик на шее. Все могло быть куда хуже, но его ржавое корыто не подводило.

Кажется, ликовать было рано: колесо слева засвистело, затрещало, и машину повело зигзагами, из-за чего разъяренному Брэндону пришлось вдарить по тормозам. Я вцепилась в приборную панель, когда он с фонариком высунулся из окна, оценивая ущерб.

– Твою мать!

– Что там?

– Колесо проткнули. Какой-то идиот рассыпал гвозди. – Он оглянулся на меня, схватив чемоданчик с задних сидений. – Будь тут. Не высовывайся, пока я не поменяю колесо.

Меня бросило в дичайший жар, а сердце скакало где-то в глотке.

– Это же долго!

– Четверть часа, не больше. Я постараюсь быстрее.

– Ты знаешь, где мы сейчас находимся? – прошипела я.

Брэндон покинул салон, натягивая рабочие перчатки и озираясь.

– Если повезет, примут за своих. Если нет, – он безумно улыбнулся, – придется немного побегать. Но добежим ли?..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рухнувшие небеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рухнувшие небеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сьюзен МакКлайн - Сумеречный мир
Сьюзен МакКлайн
Сьюзен МакКлайн - Рухнувшие небеса
Сьюзен МакКлайн
Сидни Шелдон - Рухнувшие небеса
Сидни Шелдон
Николай Побережник - Рухнувшие надежды
Николай Побережник
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс
libcat.ru: книга без обложки
Алина Кускова
Сьюзен Рэй МакКлайн - Ритмы дьявола
Сьюзен Рэй МакКлайн
Сьюзен Рэй МакКлайн - Непокорная
Сьюзен Рэй МакКлайн
Сьюзен Рэй МакКлайн - Рухнувший Рай
Сьюзен Рэй МакКлайн
Отзывы о книге «Рухнувшие небеса»

Обсуждение, отзывы о книге «Рухнувшие небеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x