Ирина Мутовчийская - Как выйти замуж за китайского миллионера

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Мутовчийская - Как выйти замуж за китайского миллионера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фантастические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как выйти замуж за китайского миллионера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как выйти замуж за китайского миллионера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хотите выйти замуж? И вы достаточно смелы, чтобы сделать этот шаг? Хорошо, сделаю вопрос более сложным. Желаете ли вы выйти замуж за китайского миллионера? О, я вижу лес рук! Отлично! Ну, что же, перед вами руководство по завоеванию мужчин, а особенно, китайских миллионеров! Теперь дело за вами! Не забудьте потом поделиться, помогло ли вам мое руководство!

Как выйти замуж за китайского миллионера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как выйти замуж за китайского миллионера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Собеседник начал мне путано что-то объяснять. Чем больше он говорил, тем меньше я его понимала. Слова, которые он говорил, были русскими, но смысла в этом наборе слов не было никакого.

Пытаясь что-то понять, я все переспрашивала и переспрашивала, а собеседник вдруг обиделся. Он считал свой русский язык идеальным, и не мог понять, почему русская женщина не понимает то, что он говорит. Через какое-то время я поняла, что легче сделать вид, что я все поняла, чем пытаться найти истину в словах мужчины, который считал себя знатоком великого и могучего русского языка.

Наконец мне все это надоело. Я поняла для себя только одно. Передо мной стоял мой жених, то есть человек, с которым всего лишь вчера я познакомилась в программе ViChat, и который перевел мне деньги. И благодаря которому я стояла сейчас в аэропорту города Пекин.

Вскоре мы уже сидели в такси. Но когда мы доехали, оказалось, что это было не такси, а личная машина моего жениха, однако за рулем был шофер.

Я впечатлилась, мой жених имел не просто машину, а машину с шофером! У меня было очень мало возможности пообщаться с женихом, и узнать, куда же он меня везет. В какой-то момент я спохватилась. Я вдруг с ужасом поняла, что даже не знаю, как зовут моего будущего мужа. Имя того китайца, с которым я переписывалась, и который меня пригласил в Китай, я знала, его звали Чжанбо, а вот имя этого мужчины я не успела разобрать, уж очень быстро и не разборчиво он его произнес.

Однако иногда я бываю очень настойчивой.

Когда передо мной распахнули дверцу машины, и жених сказал, что мы уже приехали, я заявила, что не тронусь с места, пока мужчина не назовет мне внятно, а желательно, даже, по слогам, свое имя. А еще я хотела бы посмотреть на его паспорт. Имя я узнала, а вот паспорта при мужчине не оказалось. Вместо паспорта мне предъявили какое – то удостоверение. На нем была фотография этого мужчины в национальном костюме. Место, куда меня привезли, было похоже на гостиницу, однако обстановка в ней была почти домашней. Постояльцы толпились в общей гостиной, кто-то что-то пел высоким и разрывающим уши голосом, кто-то беседовал, а несколько человек сидели, уставившись в телевизор. Хотя, я, конечно, забегаю вперед, все это я разглядела гораздо позже.

Мой жених проводил меня в комнату, поцеловал в щеку, и ушел.

Первым делом я подключила wi-fi.

Я уже больше 12 часов не выходила в интернет. Даже до конца не переодевшись, я начала активно общаться. На мое удивление, мир, за эти 12 часов, совсем не изменился. Я-то думала, что включив телефон, увижу множество сообщений от друзей и знакомых. Однако меня ждало разочарование. Никто даже не обратил внимания, на то, что меня нет сейчас в городе. Лишь подруга Надя вяло поинтересовалась, с чего это, я, так резко, собралась увольняться?

Было еще несколько незначительных сообщений и все. Все это касалось разных программ, в которых я была зарегистрирована, всех, кроме программы ViChat. Если раньше сообщений в чате было просто много, то сейчас это программа работала с невероятной нагрузкой.

Поток сообщений увеличился до невозможности.

Наверно дело было в том, чтоб программа Вичат – это китайская программа, а я сейчас была именно в Китае, да не просто в Китае, а на территории его столицы. Я была в городе Пекине.

Вдруг раздался звук, оповещающий меня, что пришло сообщение. Сообщение пришло на мою почту mail.ru. Открыв сообщение, я бегло пробежалась глазами по строчкам и тут же схватилась за голову.

Я забыла забрать из России, из Владивостока, самое главное.

Вы ни за что не догадаетесь, что я подразумеваю под термином « самое главное». Нет, это не были отец с матерью, или фотографией любимого человека. Я так и вижу множество вариантов, которые вы набросали в ответ на мой вопрос. Но я уверена, что среди ваших ответов нет верного. Впрочем, конечно, я могу и ошибаться.

Я не хочу вас больше интриговать и даю правильный ответ. Главным, в данном случае, было свадебное белое платье, которое все это время шилось в Америке, и, которое, именно сейчас, наконец-то, прибыло.

О чем мне и сообщили на электронную почту.

Не в силах пережить разочарование, я расплакалась.

И надо же было такому случиться, что именно в этот момент в дверь постучали. Приехал мой жених. Взглянув на часы, я оторопела. С момента заселения в гостиницу прошло уже два часа, а я даже не умылась с дороги и до конца не переоделась.

Пришлось извиниться перед женихом, и попросить его подождать еще немного. Через два часа я наконец-то была готова. Мой жених тоже приоделся. Я думала, что он встретит меня градом упреков, как это всегда делал Игорь, когда ему приходилось меня долго ждать, однако тут же вспомнила, что китайский жених плохо говорит по-русски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как выйти замуж за китайского миллионера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как выйти замуж за китайского миллионера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как выйти замуж за китайского миллионера»

Обсуждение, отзывы о книге «Как выйти замуж за китайского миллионера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x