Фёдор Летуновский - Три сестры

Здесь есть возможность читать онлайн «Фёдор Летуновский - Три сестры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фантастические любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три сестры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три сестры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история про нетуристический Таиланд, где на островах, которые тайцы называют «сёстрами», живут три русские волшебницы, чья задача – хранить равновесие, а когда ты неожиданно, но неслучайно прикасаешься к чужой и прекрасной тайне, то способен вынести из неё то, что навсегда изменит всю твою жизнь.

Три сестры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три сестры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То же самое я почувствовал и сейчас, только вместо кирпичных стен были скалы и стволы необычных деревьев со свисающими с них длинными жгутами, а вместо неработающего фонтана – настоящий водопад. Но и в том и другом случае это была среда, лишённая привычного течения времени, оно словно закольцовывалось или двигалось по спирали к неизвестной мне точке выхода и, конечно же, здесь тоже был чей-то дом.

Размышляя об этом, я вдруг с удивлением обнаружил в дальнем конце поляны сидящую на корточках девушку. Повернувшись ко мне спиной, она что-то сосредоточенно чертила или писала на белом песке короткой палочкой. И, судя по проделанной ей работе, она была здесь всё время, пока я пил пиво с другой стороны.

По всем меркам здешних приличий с ней надо было поздороваться, но она выглядела настолько сосредоточенной на своём деле, что отвлекать её совсем не хотелось. И пока я размышлял, как мне себя повести, она, не оборачиваясь, вдруг сказала по-русски:

– Доброе утро.

– Здравствуйте…

Не сказать, что родная речь застала меня врасплох или удивила, ведь многие считают Самуи русским островом, но тут было другое. Да, мои соотечественники известны тем, что их можно встретить в самых труднодоступных местах земного шара, но чем в более далёком месте они проживают, тем более это непростые люди. И некоторых из них не стоит просто так беспокоить.

– Я вам не помешал?

– Да я уже давно знаю, что ты здесь, услышала тебя ещё на той стороне, – ответила она, продолжая что-то вычерчивать на песке.

Такая возможность показалась мне маловероятной, но я не стал об этом спорить и на всякий случай добавил:

– Красивое тут у вас место, но вы не думайте, я скоро уйду.

– Да оставайся, раз уж ты смог сюда перейти. Поможешь мне кое с чем.

– С удовольствием, – отвечал я, – У меня есть ещё час времени до наступленья жары.

– Хорошо, – сказала она, вставая и поворачиваясь ко мне, – Только то, что я делаю, занимает гораздо больше времени, чем один час.

Мы сделали несколько шагов навстречу друг другу и одновременно улыбнулись.

Она была немного выше меня, кареглазая и темноволосая. Те девушки, что приезжают сюда надолго, перестают пользоваться косметикой, благодаря чему их естественная красота приобретает черты некого явления природы; словно скалы, она шлифуется ветром, водой и солнцем, поэтому оценить их возраст становится невозможно.

Подойдя ближе, мы остановились на середине этого песчаного острова. И у меня было такое ощущение, будто наша встреча произошла где-то в затерянных джунглях вдали от цивилизации, и это не смотря на то, что мы находились всего в паре километров от оживлённого перекрёстка, на острове, к которому причаливают паромы, везущие в своем чреве двухэтажные автобусы и людей, прибывших сюда из всех концов света.

– Я – Надя.

– А я – Федя.

Он внимательно всмотрелась в мои глаза, и, наверно, что-то про себя решила, потому что протянула мне руку, я пожал её и прошёл вслед за ней к краю поляны.

– Смотри, что я делаю. Пишу стихи.

Я вгляделся в начертанные на песке знаки и обнаружил, что это действительно письмена на языке, чьё словесное формообразование показалось мне смутно знакомым благодаря хоть какому-то минимальному культурному багажу.

– Неужели это латынь? – удивился я.

– Да. Учила ещё в лицее и нужно хоть где-то её использовать. Хотя тут и никто этого не оценит, ну, может, только французы, у них же корни общие в языках…

Это было четверостишие, смысла которого я, разумеется, не понимал, а ещё дальше, перед ним, из воды выступали три кучи песка, похожие на осыпавшиеся детские куличики. Однако, присмотревшись, я с удивлением понял, что они представляют из себя старательно изготовленные рельефные макеты островов Самуи, Панган и Тао – на них даже были воспроизведены покатые горы. Они пропорционально совпадали в масштабе друг к другу – даже расстояния между ними были примерно такие же, как на карте. Да и уходящий в воду край поляны был рукотворно изменён, повторяя очертания материкового Таиланда, провинции Сураттани, чьё название в переводе на русский означает: «Город добрых людей».

Я покачал головой, оценив качество проделанной работы.

– Слушай, впечатляет. Ты художник и это твой проект?

– Да, я художник острова Самуи, а мои сёстры – двух остальных. А сейчас помоги найти мне улиток. Их нужно минимум девять. По три на каждый остров. С их помощью я собираюсь кое-что посмотреть.

– Улиток? А больших?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три сестры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три сестры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Филиппа Грегори - Три сестры, три королевы
Филиппа Грегори
Барбара Фритти - Две тайны, три сестры
Барбара Фритти
Фёдор Абрамов - Братья и сестры. Том 2
Фёдор Абрамов
Алексей Толстой - Медведь и три сестры
Алексей Толстой
Хезер Моррис - Три сестры
Хезер Моррис
Владимир Ситников - Три сестры и Васька
Владимир Ситников
Фёдор Летуновский - Как ты там?
Фёдор Летуновский
Фёдор Летуновский - Барабанщик
Фёдор Летуновский
Елена Савиных - Три сестры
Елена Савиных
Отзывы о книге «Три сестры»

Обсуждение, отзывы о книге «Три сестры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x