Антон Разумов - Зордон

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Разумов - Зордон» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фантастические любовные романы, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зордон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зордон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как свет Солнца дал жизнь всему живому, так и свет ядерной вспышки дал жизнь новым городам, стоящим на пепелище прежнего мира. Всё, что мы знали, исчезло в огне, и нам не оставалось ничего другого, как строить заново. Амауротум – город-сад, раскинувшийся на просторах Гренландии, стал не последним оплотом людей. Зордон – город рек, морей и озёр – раскинулся посреди пустыни, давая приют тем, кто его искал. Появлялись новые поселения, Зордон стал центральным транспортным узлом, который соединял Австралию с другими материками. Это стало новой вехой в освоении разрушенного человеком мира, в центре которой оказался я – простой исследователь-колонизатор Маарон «Ласточка» Шолдон.

Зордон — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зордон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хм, и то верно. Целых пять машин и ни одного сопровождающего – это может вызвать подозрения. – Поддержал меня Гоб.

– Рейдеры начинают атаковать издалека, но есть исключение – фермеров они не трогают – просто грабят. Расстояние маленькое и если вместо охраны рейдеры увидят лишь пятерых фермеров, то подумают, что мы в конец обнаглели и уже не боимся ходить без охраны. Их это заденет и определённо спровоцирует.

– Молодцы, Маарон, Юмос! Хороший план! Мы за. А вы?

– Нам надо посоветоваться. – И бойцы отошли в сторону на пару метров.

– Мне кажется или у них один мозг на пятерых.

– Нет, тебе не кажется… Солнышко… будь на их месте кто другой я бы сказал, что это идеальный план, но…

– Хорошо, мы согласны.

– Тогда выдвигаемся! – Юмос тут же соскочил со своего чемодана и закинул его на плечо.

– Они да, а мы пойдём за ними немного позже, когда разделимся.

– Я с тобой, Гоб.

– Значит я с Маароном.

– Вернее Маарон с тобой, Солнышко.

– А в чём разница?

– Х-ха, наша девица снайпер, причём высочайшего класса, но если она залегла, то атаковать ближе, чем на сто метров она не сможет. Для этого ты и пойдёшь с ней. Если какая-то гадина подойдёт к ней ближе чем на сто метров, то изруби его на конфетти!

– Хорошо, буду защищать её… – Я почувствовал смачный шлепок по заднице, раздавшийся резким хлопком.

– Пошли скорей! Мне ещё на позицию надо залечь! – За моей спиной стояла Солнышко и, ехидно улыбаясь, поманила за собой и побежала в пустыню.

– Ха-ха-ха, наша девочка! Ну, вперёд парень! Если хоть волосок с её головы упадёт, то я тебя самолично прикончу! – Прокричал мне вслед Гоб.

– Договорились! – Ответил я ему.

За моей спиной остался Зордон, колонна, не спеша выдвигающаяся вслед за нами, Гоб и Юмос, что-то обсуждающие.

Мы мчались сквозь пустыню так быстро, как могли… по крайней мере я выкладывался по полной, а Солнышко – такое чувство, что она на прогулку вышла – сама непринуждённость.

– Можно вопрос?

– Да, конечно, сладкий!

– «Сладкий?» Как далеко ещё бежать? Колонна уже почти исчезла из виду.

– Мы ещё даже половины пути не прошли.

– Половину?!

– А ты думал?! Ещё повезло, что расстояние маленькое, а то пришлось бы дважды позицию менять.

– Всё равно не понимаю, зачем уходить так далеко от колонны.

– Я же снайпер, сладкий! – Солнышко слегка подтянула снайперскую винтовку, висевшую у неё на спине. – Любая цель на расстоянии в сто двенадцать километров будет – Она повернула голову ко мне лицом и подмигнула левым глазом. – уничтожена.

Спустя где-то час мы, наконец, остановились. Я упал на колени и пытался отдышаться, а Солнышко стояла, расслабив правую ногу. Только я поднял голову, чтобы посмотреть, как она дышит:

– На грудь мою пялишься?

– Э-эм… нет… – Я снова уставился в песок.

– А зря, другого шанса может и не быть. – Она улыбнулась и ехидно хихикнула.

– Ты… немного стран… странная…

– М-м, только если немного.

Я более-менее отдышался и встал с колен. Оглядевшись, я ничего кроме пустыни не увидел, даже купола Зордона не было.

– И где конвой?

– Пятьдесят три километра на восток. – Солнышко обернулась. – О, ты уже отдышался?! Тогда вперёд!

– Погоди!

Не успел я договорить, как она уже была в метрах шестидесяти. Встал и побежал за ней. В следующий раз мы вновь остановились ещё где-то через час.

– Наконец-то пришли! Устал, сладкий? – Я, стоя на коленях и глубоко дыша, поднял большой палец левой руки вверх. – Хорошо! Тогда я начну прикрывать конвой, а ты постарайся прикрыть мой тыл!

Солнышко снова хихикнула, достала из-за спины свою снайперку и легла на песок. Откуда-то из ствола появилась овальная полусфера, полностью окружившая снайпера.

– Что это?

– Моя защита. Это облегчённый полимер радиацина, который защитит от любого выстрела на дистанции пятьдесят метров и дальше этого.

– А почему атаковать ближе, чем на сто метров не можешь?

– Снаряд разогнаться не успевает… я не простыми патронами стреляю, сладкий!

– Не простыми?

– В основании гильзы – жидкий радиацин. При выстреле зажигается фитиль и только на ста метрах огонь достигает капсулы с топливом.

– А что мешает уменьшить размер патрона, чтобы…

– На слишком быстром расстоянии при выстреле снайпер погибает. – В её голосе была слышна некоторая грусть. – А вот и наш конвой.

Солнышко лежала абсолютно неподвижно и смотрела куда-то в пустыню через снайперский прицел. Я же просто сидел рядом и поглядывал по сторонам: сухой, пахнущий мертвечиной песок, выскакивающие из своих укрытий и зарывающиеся обратно букашки, еле заметная охотящаяся гидра 4 4 Гидра – хищная рептилия, покрытая толстой чешуёй. Похожа на очень крупного геккона. и небольшая стайка дволиков 5 5 Дволики – мутировавшие кролики. Отличительной чертой является две головы, тремя ушами и одним телом. с потомством, медленно надвигающаяся с запада туча кислотно-оранжевого цвета – в тон песку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зордон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зордон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зордон»

Обсуждение, отзывы о книге «Зордон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x