Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)
(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)
Мы ехали несколько часов, прежде чем в конце концов остановились и запросили помощь
для людей Франка. Ашер хотел подождать ещё, но я настояла на своём. Собственно я была не в
настроение, вступаться за этих мужчин, но так же не хотела, чтобы они истекли кровью. Тогда мы
были бы такими же, как они, а я этого не хотела.
После того, как мы позвонили в полицию из ещё одной устаревшей телефонной будки (и
поменяли мою окровавленную футболку на чистую), Ашер сел за руль. Люси и я спали,
прислонившись друг к другу, и в зависимости от движения пикапа, наклонялись то в одну
сторону, то в другую. Когда двигатель отключили и знакомый рёв перешёл в оглушительную
тишину, я проснулась. Я тёрла заспанные глаза и оглядывалась. Мы съехали с шоссе и
припарковались перед кабаком для дальнобойщиков. Безжалостный серый свет сумерек был не
подходящим, чтобы улучшить вид довольно захудалого кафе перед нами. У приземистого
здания были заметно грязные окна, а на парковке ветер раздувал мусор туда сюда.
13
Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)
(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)
Спать сидя - трудно дело, но между тем я прекрасно овладела этим искусством. Люси тоже,
не смотря на неудобное положение, спала крепко. Теперь и она проснулась и подняла голову. Я
потянулась, при этом по очереди затрещав суставами. Из под опущенных век, я украдкой
бросила взгляд на Ашера. Кем он будет сегодня? Держащим меня на расстояние незнакомцем
или любящим парнем?
- Где мы? - спросила я.
Мы были всю ночь и большую часть утра в пути, потому что хотели уехать как можно
дальше от людей моего деда.
- Где-то в Арканзасе, - ответил Ашер.
Он был настолько измучен, что весь цвет сошёл с лица, а привлекательные черты лица
казались почти апатичными. Я не могла по-другому: я нежно провела пальцами по его
трёхдневной бороде, а ему удалось устало улыбнуться. Он задвигался и моя рука соскользнула
вниз. Возможно это совпадение, но на самом деле так происходило всё время: он избегал меня,
всегда, когда это было возможно, а я была бессильна, что-либо изменить.
Я сплела пальцы друг с другом и смотрела на них вниз, пока они не расплылись перед
глазами.
- Надо бы позвонить Лотти и узнать, как дела у Лауры, а потом найти место, где можно будет
поспать, - сказала я.
Люди деда переехали мою мачеху машиной, прежде чем сбежать с отцом, захватив его в
заложники. С тех пор она находилась в коме. С травмами головы у меня уже всегда были
проблемы, и мне не удалось вылечить ранение Лауры. Мы были вынуждены спрятать её в
чикагской больнице под чужим именем, а Лотти, могущественная сестра Ашера, согласилась
охранять её.
- Хорошая идея. Вчера мне не удалось позвонить ей, - сказала Люси.
Она делала вид, что спокойна, но я слышала боль в её голосе. Прежде, чем отец забрал
меня к себе в Блеквелл Фоллс, она вела защищённую жизнь. С тех пор она потеряла обоих
родителей, и ей пришлось оставить позади всю свою жизнь. Иногда я думала, вот сейчас её
покинут силы, но она день за днём удивляла меня своей выносливостью.
Ашер кивнул и указал головой на закусочную.
- Давайте сначала поедим.
Люси посмотрела на ресторан и поморщилась.
- Ага, очень вкусно! Я думаю, мой желудок уже сейчас запротестовал. Запах жира и
бактерий я чувствую отсюда!
- Перестань, неженка! - подтрунивала я над ней. Затем пододвинулась к двери и вышла из
машины.
- Да-да, это ты сейчас так говоришь, пока не пришлось лечить меня от тяжелого пищевого
отравления!
Мы уже прошли парковку, а Люси все еще продолжала жаловаться. Действительно,
внутреннее убранство заведения выглядело не намного лучше. Посреди комнаты, вдоль стойки,
сидела группа мужчин. Они пили кофе, уставившись в старый телевизор, который висел над
окошком для выдачи блюд. Через это окно официантки делали заказы и получали от маленького
повара уже готовые тарелки с дымящимися блюдами. Ниши с сидениями были расположены
вокруг бара, большинство мест заняты дальнобойщиками во фланелевых рубашках и рассеянно
и неряшливо выглядящими туристами, которым срочно нужна была доза кофеина, чтобы
продолжить свой путь.
Читать дальше