Елена Гуйда - Шарлотта

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Гуйда - Шарлотта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шарлотта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шарлотта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У меня был четкий план: помолвка с влиятельным лордом и блистательное возвращение ко двору. Восстановить былую славу и влияние рода Ньер, завязать нужные знакомства и сбросить с себя клеймо неудачников. Все это полетело в Бездну, не успев начаться. Поцелуй с незнакомцем, нападение лесных разбойников. И вот я уже не леди, а пленница. Их предводитель дерзок, самоуверен и раздражающе обаятелен. Он хочет использовать меня в своих интересах. Но! Ему придется ещё усвоить, что Шарлотта Ньер не будет сидеть, сложа руки, пока кто-то решает ее судьбу.

Шарлотта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шарлотта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Незнакомец приковывал взгляд, даже не прилагая для этого видимых усилий. Женщины улыбались ему, мужчины пожимали руку, а он в ответ похлопывал их по плечу, мимолетом давая какие-то указания. Дети и вовсе визжа от восторга подпрыгивали, и некоторых он поднимал на руки, несколько раз подбрасывал в воздух и ловил.

И я поймала себя на том, что засмотрелась. Как деревенская простушка поедала глазами своего недруга. Пыталась убедить саму себя, что это необходимо, чтобы понять с кем имею дело. Но кого я обманывала? Я просто любовалась им.

Когда он приблизился к колодцу и рывком стянул рубашку через голову, я и вовсе остолбенела. Мне не приходилось ранее видеть мужчин без рубашки. И признаться, даже не думала, что их тело настолько волнительно красиво. Мой похититель был словно сплетен из тугих канатов. Мышцы перекатывались под кожей, резче обозначаясь и снова прячась. Это так завораживало, что невозможно было оторвать взгляд. Он был, кажется, идеален. И только круглый, белый уродливый шрам пониже левой лопатки стал изъяном в идеальном. Притом он был настолько заметен, что даже с высоты окон моих покоев я легко его могла разглядеть.

Какая-то невысокая щупленькая девушка принялась поливать ему на руки воду, едва жители поместья разбрелись по своим делам, и только кучка ребятни покатываясь со смеху, убегала от мужчины, брызгающего на них холодной водой.

И вполне милая картина, которой я полюбовалась бы, может, совсем немного еще, если бы не узнала девушку, со счастливой улыбкой поливающую на руки моему похитителю.

И именно это заставило меня разозлиться по-настоящему.

Глава 7

Магия откликнулась мгновенно, протекла по венам жгучим огнем, словно смешавшись со злостью и обидой. Мэдлин, за которую я так волновалась не растерялась и быстро нашла себе место среди разбойников, даже не поинтересовавшись, как живется ее леди? И вообще, не ее ли хотел подловить таинственный незнакомец в саду Ньеркела? Может быть, она для него шпионила за лордами и лирами в замке?

Воображение живо нарисовала целующуюся парочку в дальней альтанке сада Ньеркела, мистически окутанную лунным светом. И в груди сразу же стало горячо. Почему-то именно эта картина меня разозлила куда больше, чем сам факт ее измены.

Я сжала кулак и со всего маху ударила о каменный подоконник, не в силах отвести взгляд от милой парочки. А ведь если бы на ее месте не оказалась тогда я…

Бесконтрольная магия выплеснулась в разные стороны. Голова пошла кругом, ноги чуть подкосились, и чтобы не выпасть в окно я оперлась на каменную кладку у окна, все так же наблюдая за происходящим во дворе.

Ковш с водой в руках Мэдлин дрогнул, словно в него демон вселился. Девушка недоуменно уставилась на свои руки, замерла, не доверяя собственным ощущениям, но едва расслабилась, ковш рванулся с новой силой, взлетел в воздух, завис на мгновение над ее головой и.. резко перевернулся, выплеснув ледяную воду ей на голову.

Двор огласил надрывный не то писк, не то крик, не то… не понятно что вообще. Я застыла, наблюдая за происходящим, нервно закусив губу, но в душе неприлично злорадствуя. Хоть раз моя своевольная магия меня порадовала, и я едва могла сдержать рвущуюся на лицо улыбку.

- Помоги-и-и-ите! Спаси-и-и-ите! – визжала Мэдлин улепетывая от обезумевшего ковша, решившего, что прекрасного много не бывает и самостоятельно зачерпнув еще ключевой холодной воды. – Стю, убери это от меня!

Растерянный Стю совершенно не готовый вступать в поединок с расшалившимся ковшом, бросился на него с чем имел – полотенцем и энтузиазмом, при этом только еще больше повеселив меня и местную ребятню. Ну, по крайней мере, я теперь имею хоть что-то и могу попытаться угадать, как зовут моего похитителя. Стю… Стюард, Стен, Стивен… Не припомню только лиров с подобными именами. Может, я поспешила, назвав этого Стю лиром? Обычный разбойник, решивший нажиться за счет дома Ионов и Ньер. Он еще не догадывается даже, что Кеннет пока мне официально даже не жених и может сделать вид, что дело о моем похищении его не касается, если конечно не прочувствует своей выгоды. А с Ньеркела можно только мышиный навоз вытрясти.

Я вздохнула, отпрянув от окна ровно в тот момент, когда незнакомец повернулся в мою сторону и посмотрел прямо на меня, а ковш вывернул еще порцию воды под надрывный крик Мэдлин. Не то чтобы я боялась разоблачения, вряд ли этот Стю обладает магическим даром. Но и неожиданных подозрений мне не нужно. Магия мне не помощница, но цену за мое возвращение может поднять знатно. Да и торговаться могут уже не с лордом Ионом или Ньер, а с королем. Не хотелось бы до конца жизни оставаться должной венценосному дядюшке за свое освобождение. Тем более, что от меня он может потребовать магических умений, которых я ему предоставить не смогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шарлотта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шарлотта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Гуйда - Айрин. Искра [litres]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Шустрая Кэт [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Песочный трон [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Игра [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Демон и Фиалка [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Айрин. Искра [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Ребекка [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Песочный трон
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Душа в подарок
Елена Гуйда
Отзывы о книге «Шарлотта»

Обсуждение, отзывы о книге «Шарлотта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x