Елена Гуйда - Ребекка [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Гуйда - Ребекка [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ребекка [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ребекка [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я против воли вынужденна стать женой таинственного, опасного, совершенно незнакомого мне лорда Северных земель. Его называют Черным волком, его боятся и им восхищаются, о нем слагают легенды. И… Он не ставит меня ни во что!
Отец возлагает на наш союз большие надежды. Король предлагает постыдную роль.
Но я, Ребекка Ньер, племянница короля, леди Северных пределов, хранящая тайну древних, покажу всем, что со мной можно и нужно считаться, как с равной! И не стану послушной марионеткой в чужих руках.

Ребекка [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ребекка [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потому что пока мужчина в доме — главный всегда он, — с довольной улыбкой пояснил Берт, грея руки у огня. — Воины просто не подчинились бы вам. Они вас не знают, на вас нет пояса леди Северных пределов, вы не знаете традиций. Вы для воинов Севера пока, простите, никто. Прошу прощения за прямоту.

— Нет-нет. Все в порядке, я наоборот тебе благодарна. Любопытно знать, что ты уже три дня провела в пути с чужим тебе человеком, — стараясь сохранять хоть видимость хладнокровия, заметила я. — С целым отрядом чужих, ни во что не ставящих тебя людей.

— Вы не поняли. Вы жена лорда Аморы, миледи. Все ваши дети станут законными наследниками милорда. У вас скорее нет статуса… хозяйки его дома и земель. И люди имеют полное право вам не подчиняться, если не желают. Лорд не требовал от них признать вас.

Потому что и сам не спешил признавать. Получается, своим приказом он берег мое самолюбие. И теперь понятно, почему со мной даже разговаривать не желали. Прискорбно.

— Вот как… — получается, я была кем-то вроде узаконенной любовницы. Вот только любовницей я ему тоже не была. — Потому ты сделал вид, что попросив тебя принести дрова, ничего предосудительного я не совершила. Согласился по собственному желанию.

— Приняв вас за полноправную леди Севера, — кивнул Берт, расплывшись в своей обаятельной улыбке.

О как! Похоже, именно это и испортило настроение моему супругу. Он видимо, планировал держать меня за закрытой дверью, как гусыню, высиживающую золотые яйца, не обременяя меня хозяйством. Ну уж нет! Я не собираюсь покорно заглядывать в рот супругу и исполнять роль дорогой скульптуры — молчаливой и не мозолящей глаз.

В общем, для меня посиделки с Альбертом стали очень и очень полезными.

Между прочим, я расспросила про обычай отсекать голову тому, кто входит в покои к молодоженам поутру. На что Берт поначалу не знал, что и сказать, а после не мог успокоиться, согнувшись пополам со смеху. И смеялся так заразительно, что несмотря на растерянность, я невольно заулыбалась вместе с ним.

— Только Нейт мог так нагло выставить за дверь королевского поверенного и не лишиться за это головы. И только южане так легко могли поверить в жестокость северного варвара, — утирая выступившие от смеха слезы, покачал головой неожиданно появившийся в чужом мне отряде союзник. А я подметила, как легко он опустил все титулы, назвав лорда по имени, как старого друга. — Да еще и угрожать ему! Странно, что король проглотил эту его выходку, словно так и было задумано.

— Возможно, он, как и я, не знаком с вашими обычаями?

— Кто? Его величество?

— Моей жене пора отдыхать, Альберт, — раздался над головой голос Черного волка. — А тебе не мешало бы вспомнить об обязанностях и проверить лошадей.

— Да, милорд! — поднявшись с места, кивнул слуга. Но я не услышала ни испуга, ни даже должного почтения, словно Берт выполнял просьбу доброго друга, а не своего господина.

— Миледи, — вспомнил о моем присутствии супруг. Выглядел он слегка встревоженно, немного напряженно. Любопытно, это очередное недовольство нашими посиделками или дурные вести от градоначальника? — Я провожу вас в комнату.

— И снова сбежите спать к лошадям, подчеркнув в который раз, как вам неприятна молодая жена, — обронила я, оставив на столе кружку, поднялась со стула и даже удивиться не успела тому, как неожиданно земля качнулась под ногами.

— Вам следует быть поосторожней с хмельными напитками, — поймав меня под локоть и не позволив опозориться на глазах своих людей, заметил лорд Нейт. — Они коварны.

— Кажется, я начинаю привыкать к тому, что все, что меня окружает, не лишено некоторой доли коварства, — попыталась я высвободить руку, но добилась только того, что лорд Амора одним неуловимым движением подхватил меня на руки и под удивленными взглядами завсегдатаев таверны буквально взлетел по ступеням на второй этаж.

От неожиданности у меня закружилась голова и едва не вылетело сердце. Скорее от испуга я вцепилась в его плечи, опасаясь, что он меня сейчас или уронит, или того хуже — просто бросит на пол. Но даже слегка охмелевшая, моя голова отказывалась верить, что Черный волк может так со мной поступить. Почему-то хотелось верить, что несмотря на то, что он явно вел какую-то свою игру, со мной воевать он не станет.

Дверь он открыл столь сильным толчком, что я, опасаясь, как бы та дверь не слетела с петель, невольно вжала голову в плечи.

— Благодарю, мой лорд! — уже оказавшись ногами на твёрдой земле, а точнее, на полу, пробормотала я, все еще ощущая жар его рук у себя на талии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ребекка [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ребекка [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Гуйда - Айрин. Искра [litres]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Шустрая Кэт [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Песочный трон [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Игра [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Демон и Фиалка [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Айрин. Искра [СИ]
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Шарлотта
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Песочный трон
Елена Гуйда
Елена Гуйда - Душа в подарок
Елена Гуйда
Отзывы о книге «Ребекка [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ребекка [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x