Оксана Чекменёва - Дар золотому дракону [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Оксана Чекменёва - Дар золотому дракону [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар золотому дракону [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар золотому дракону [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим… Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.

Дар золотому дракону [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар золотому дракону [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Моя челюсть отпала, а лукошко едва не выпало из ослабевших рук. Да у нас так даже взрослые не говорят, разве что управляющий барина, когда за податью приезжает. Мудрёно так, по-городскому. А здесь ребёнок. Кстати, что это он там про табу говорил? Может, меня всё же отнесут домой, пока этот неведомый старейшина не узнал? Или тот, когда узнает велит отнести? Может, всё не так и страшно, может, я уже к ночи домой попаду? Хотя вряд ли, вечереет уже, а мы очень долго летели. Ну, тогда к утру.

А я не крал, Керанир выполз задом из дыры, уже без коровы. Подхватил козу и полез обратно. Мне её подарили. Как и всё остальное. Ты напои животных, а Аэтель потом подоит. А пока пусть поможет Нивене, я тут кучу продуктов принёс, часть возле берега оставил, тяжело очень было, сейчас слетаю принесу.

Ох, боюсь, старейшина всё равно рассердится из-за человечки. Хотя помощь её нам не помешает. Особенно когда малыши появятся.

Если появятся, вздохнул Керанир, вновь появляясь уже без козы и освобождая сетку от мешков. Ты пока животным ноги не развязывай, а то ещё свалятся с карниза. Старейшина вернётся что-нибудь придумает, а пока пусть так. А ты, Аэтель, иди вон туда, он мотнул головой в сторону «двери», из которой появился малыш Эйлинод. Помоги там, чем сможешь.

И я пошла. А что ещё оставалось делать? А сзади раздался голос Эйлинода:

Нужно верить, Керанир. Нужно верить.

Передо мной оказалась ещё одна пещера, разительно отличающаяся от первой. Для себя я мысленно назвала первую двором огромная, пустая, а вторую домом. Гораздо меньше первой, при этом в ней три наших дома поместилось бы, вместе с коровником, освещалась она огромным окном, выходящим на улицу, и какими-то странными светильниками в глубине. Это не были свечи или лучины, скорее это были небольшие шары, размером с яблоко, излучающие мягкий свет, каждый как десять свечей, не меньше. И они просто висели в воздухе, ни за что не держась. На полу лежали толстые разноцветные половики с ворсом, такие же висели и на каменных стенах. У стены странная лавка со спинкой, обитая тканью, даже на вид мягкая, посредине большой стол с резными ножками в окружении стульев я такие у старосты в доме видела, когда мы с маменькой к его жене ходили, она поговорить о чём-то, а я так, поглазеть. Только у тех ножки прямые были, а здесь тоже резные.

Ещё вдоль стен стояли шкафы и полки, а на полках книги, много книг, столько даже в книжной лавке в городе не было тогда папенькина очередь рыбу в город отвозить была, и он нас со старшими братьями взял. Это давно было, ещё до свадьбы сестрицы Идгит, после-то уж я никуда из дома не отлучалась. А тогда папенька разрешил нам по улице пройтись и в окна лавок посмотреть, пока он свои дела решает.

В общем, всё здесь было не как у нас богаче, красивее, больше. Я застыла, разинув рот, осматриваясь по сторонам, замечая картины на стенах, скатерть на столе, большое зеркало над маленьким комодом, длинные занавески по бокам окна. Я бы, наверное, ещё долго так стояла, но тут услышала ещё один детский голос:

Ты кто такая?

Отмерев, я глянула в дальний конец комнаты и увидела стоящую там крохотную девочку. Совсем маленькую, удивительно, что она уже могла стоять. На малышке было красное платьице с золотой отделкой, что на этот раз меня удивило уже меньше, и крохотные туфельки. Короткие светлые волосы, не по-детски серьёзный взгляд. В руке малышка держала надкусанное яблоко, и это удивило меня даже больше, чем её одежда и слова если, конечно, говорила она, а не кто-то постарше, кого я не вижу. У нас яблоки были зелёные и мелкие, и лежали не дольше, чем до холодов. А у неё в руке было большое, красное, блестящее яблоко, и это тогда, когда у нас на деревьях завязь только-только с вишню выросла, не больше. Снова нечто странное и удивительное.

Я подошла к малышке и опустилась рядом с ней на колени.

Привет, маленькая, улыбнулась ей. Меня зовут Аэтель, Керанир принёс меня, сказал, вам здесь нужна моя помощь, тут я запнулась, в изумлении глядя в серьёзно глядящие на меня глаза девочки. И лицом, и формой глаз она ничем не отличались от наших малышей, разве что малышка была удивительно прелестная, и выражение лица у неё было совсем не детское. Но вот зрачок Он был не круглым, а узким, как у кошки. И одно это дало мне понять эта малышка вовсе не человеческий ребёнок, вот только кто она я понять не могла.

Девочка, поймав мой ошарашенный взгляд, усмехнулась.

Да, твои глаза мне тоже странными кажутся. А помощь нам нужна. И она оглянулась куда-то в сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар золотому дракону [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар золотому дракону [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дар золотому дракону [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар золотому дракону [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

надежда 2 марта 2022 в 19:09
Мне очень понравилась книга , интересная,занимательная. Читается на одном дыхании....
Плаксина вера Николаевна 3 января 2023 в 20:29
Спасибо за интересную книгу:занимательный сюжет,читается легко,---чтение этой фантастической истории как приятный подарок к Новому году!
Максимова тамара 12 сентября 2024 в 15:17
Оксаночка спасибо вам за добрые книги прочитала все и все перечитала повторно пишите еще жду новых книг желаю творческих куспехов здоровья и счастья .ваши книги читать одно удовольствие.
x