Лори Хэндленд - Полночная луна

Здесь есть возможность читать онлайн «Лори Хэндленд - Полночная луна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полночная луна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полночная луна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…
Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.
Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.
Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь. Но противостоять Девону с каждым днем все труднее и труднее.
За сведения о жутком ритуале Мезаро и обретенную новую силу Кассандре, возможно, придется заплатить очень дорогую цену. И теперь обуреваемая все более явственными с приближением полночной луны кошмарами Кассандра должна раскрыть ужасную правду о древнем проклятии, прежде чем оно побудит её уничтожить себя и всех дорогих ей людей.

Полночная луна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полночная луна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Далеко?

— Да, насколько я знаю.

— Это опасно?

— Я опытный турист. — Бывала в национальном парке.

— Речь не об этом.

— Горы далеко, но я нашла проводника, который знает дорогу. — По его словам. — Я смотаюсь туда и обратно. Вы и глазом моргнуть не успеете.

Судя по молчанию, Эдвард не одобрил мою затею. Поэтому-то я и не хотела ничего говорить, пока недавняя одержимость духами смерти не развязала мне язык.

— Этот человек силен и очень опасен. Лучше бы прислать кого-нибудь для его ликвидации.

— Нет! — воскликнула я и чуть ли не воочию увидела, как Эдвард вздернул бровь в ответ на такое нахальство. Однако мне не хотелось, чтобы он присылал сюда одного из подручных. Те немногие из них, с кем я была знакома, поголовно внушали мне страх.

— Я и не собирался, — сказал Эдвард. — Мне пришлось затянуть пояс.

Я не знала, о чем он толкует, и знать не хотела.

— Ты уверена, что воскрешение королевы вуду — это единственный способ снять проклятье ущербной луны? — спросил шеф.

— Все легенды и ваша подруга Рене подтверждают эту гипотезу.

— Легенды создаются, чтобы их разрушать. Когда-то я верил, что только серебро способно отправить оборотня в мир иной, пока не убедился в обратном.

— Поскольку я уже двигаюсь к намеченной цели, не вижу смысла тратить время на поиск альтернативных путей.

— Хорошо. Жду полный отчет сразу по возвращении в Порт-о-Пренс.

— Есть, сэр.

В трубке стало тихо. Могло показаться, что Эдвард опять отключился, не удосужившись попрощаться, но я не слышала щелчка, зато продолжала слышать дыхание.

— Ты говорила с Рене?

Голос шефа изменился — резкие нотки пропали, а появились мягкие и настороженные. Видимо, этот вопрос был задан неспроста. Как будто Эдвард когда-нибудь болтал попусту.

— Говорила, — ответила я.

— Она тебе помогла?

— Очень.

Раз уж шеф проявлял любопытство, я тоже рискнула спросить:

— Откуда вы знаете Рене?

— Она была в Сопротивлении.

— Во Франции? — Мой голос зазвенел от удивления.

— Где же еще?

В голове не укладывалось, что Рене — чернокожая женщина, не чуждая религии вуду, — участвовала во Французском Сопротивлении. Но разве это идет в сравнение с оборотнями, зомби и воскрешением мертвецов?

Глава 5

— У вас с ней что-то было? — не сдержалась я.

— Война у нас была, — процедил Эдвард.

— Так вот как вы это называли?

— Все это так называли.

Мне стало неловко за свое зубоскальство, тем более что шутка, похоже, не удалась. В этом не было ничего удивительного — я никогда не умела смешить. Даже в те времена, когда моя жизнь еще не полетела к чертям.

— Все уже в прошлом, — прошелестел Эдвард. — Быльем поросло.

Я так и не поняла, что он имел в виду — то ли войну, то ли себя и Рене. Возможно, и то и другое.

— Соберешь нужные сведения и доложишь.

Я открыла рот, чтобы ответить «есть», но Эдвард уже положил трубку.

Покачав головой, я отправилась в ванную. Да уж, старик был со странностями, однако не без причин.

Я помыла руки и лицо, почистила зубы и покинула номер. Душ принимать не стала — не имела ни малейшего желания задерживаться там, где в воздухе, как и в моей голове, кишели покойники. Знак Барона Субботы, может быть, и пропал, но испытывать судьбу не хотелось.

Из отеля я выписалась. Если хунган Рене и придет, то вряд ли станет тратить время на мои поиски. И если Рене настучит на меня Эдварду, то и пусть. Я уже сама на себя настучала.

***

Таверна еще работала; Мерфи нигде не было видно. Несколько запоздалых гуляк опохмелялись по темным углам, перекидываясь фразами на креольском. Я немного знала этот язык, но все же недостаточно хорошо, чтобы поддерживать беседу.

Вахту нес, похоже, тот же самый бармен, что и раньше. Вероятно, он работал без сменщика, а то и вовсе был хозяином заведения.

— Я ищу Девона Мерфи.

Бармен пожал плечами.

Чудно! Я вручила деньги на снаряжение какому-то проходимцу, полагая, что он не исчезнет, раз уж дал обещание. Видимо, я просчиталась.

— Я разговаривала с ним вечером, — не отступала я, — в переулке.

— С Кобоем?

— Что?

Бармен изобразил, что стреляет с двух рук. Пиф-паф.

— Джон Уэйн. Рой Роджерс. Кобой.

— Вы зовете его Ковбоем? Черт! — Только этого не хватало!

— Он любит лезть на рожон. Правда, чаще пускает в ход кулаки, чем оружие. Этот парень не промах, — расплылся в улыбке мой собеседник, обнажив немногочисленные здоровые зубы.

— Где же он?

Бармен указал на потолок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полночная луна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полночная луна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вадим Жмудь
Лори Хэндленд - Охотничья луна
Лори Хэндленд
Лори Хэндленд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ганс Носсак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кассандра Дженкинс
Леся Українка - Кассандра
Леся Українка
Леся Українка
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кассандра Скай
Отзывы о книге «Полночная луна»

Обсуждение, отзывы о книге «Полночная луна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x