Алена Федотовская - Милый враг мой [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алена Федотовская - Милый враг мой [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Милый враг мой [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Милый враг мой [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если ты — дочь опального герцога, а беззаботная жизнь с родителями в изгнании только радует… уверена, что ничего не изменится? Неожиданное предложение о замужестве, от которого ты хотела отказаться, но судьба решила иначе. На родной замок напали, и ты лишилась не только семьи, но даже памяти. Что делать, когда тени прошлого открыли страшную правду? А если в игру вступило собственное сердце?

Милый враг мой [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Милый враг мой [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После моего возвращения в замок, когда уже произошло убийство, Альфред зашел ко мне. Он плакал, как ребенок, говорил, что сожалеет о содеянном и о том, что причиняет Людовику и Селине. Впрочем, покушения на вас, ваше величество, совершал не он — Альфред сказал, что никогда и ни за что не причинит вам зла.

Альфред — убийца, но сегодня он искупил свою вину сполна. В моем сердце он навсегда останется маленьким мальчиком, которому Эдуард сломал жизнь. Вина за смерть короля Карла лежит на совести моего мужа, и только он один должен заплатить за нее. Пусть вечно горит в адском пламени! — Эвелина закрыла лицо руками и заплакала. Селина принялась утешать ее, а остальные молчали, потрясенные до глубины души рассказом герцогини.

Первым молчание нарушил герцог де Шалон. Его голос подрагивал от пережитых эмоций, а взгляд, обращенный на Эвелину, был полон сострадания и нежности.

— Сколько же вам пришлось пережить рядом с этим человеком! Мы все знали Эдуарда, но никто не мог и предположить такой всепоглощающей ненависти. Она была смыслом его жизни, но как хорошо ему удавалось скрывать свои чувства!

— Да, о его хладнокровии можно слагать легенды, — заметила Жанна. — Всегда печально осознавать, что человек, которому полностью доверяешь, оказывается лжецом и тем более убийцей.

— Но нельзя жить и без доверия, — возразила Селина. — Если бы у нас было чуть больше уверенности друг в друге, мы могли бы избежать многих бед и несчастий, не оставляющих нас в последнее время.

— Я надеюсь, теперь их вереница закончилась, и мы можем вздохнуть спокойно, — кивнула принцесса.

— Только после того, как узнаем тайну моей тети Генриетты, — сказала Селина, кивком приветствуя входящую в комнату Одетту.

Одетта держалась уверенно и спокойно, присутствие короля и других высокопоставленных особ ничуть ее не смутило. На вопрос Селины, как себя чувствует ее тетя, Одетта ответила, что она спит.

— Первый раз за все время, пока я ухаживаю за мадемуазель Генриеттой, она спокойно заснула. Потому что совершила то, о чем мечтала много лет.

— Она мечтала убить Эдуарда?! — не поверила Селина.

Одетта по своей натуре была женщиной довольно медлительной, и не торопясь начала свой рассказ, не замечая, что десять человек изнемогают от желания узнать правду.

— Когда мадемуазель Генриетте было около шести лет, она тайком покинула замок и отправилась в лес, взяв с собой только свою маленькую пони, которую звали Мари.

Брови Селины взлетели вверх, однако она ничего не сказала.

— Она уехала слишком далеко от замка, заблудилась и не знала, как ей вернуться домой, — продолжила Одетта. — Дальше мы можем только догадываться о произошедшем, но со слов мадемуазель Генриетты я поняла: из леса неожиданно выехал всадник — мальчик чуть старше ее. Вероятно, он не ожидал никого встретить на заброшенной лесной тропинке, поскольку скакал галопом и не успел сдержать коня, когда поравнялся с мадемуазель Генриеттой. Конь наездника испугал пони, и несчастная лошадка понесла. Мадемуазель Генриетта оказалась на земле и ударилась головой, пони же навсегда исчез в лесной чаще. Последнее, что видела мадемуазель Генриетта — это длинный извилистый шрам на плече того мальчика. Почему его рука оказалась обнажена — я не смогла добиться у своей госпожи: она плакала и говорила, что он убил ее маленькую Мари. Больше тридцати лет это видение преследовало ее, и только сегодня, наконец, отпустило.

— О, боже, — прошептал Людовик. — Одно из владений герцогов Антуанских действительно граничит с владениями, принадлежащими герцогам Руанским.

Селина покачала головой.

— В это невозможно поверить, — сказала она. — Герцог Руанский совершил множество преступлений, но был убит потому, что тридцать лет назад стал причиной несчастного случая?!

— Такова его судьба, — подвел черту герцог де Шалон. — Однако в аду он будет гореть не только за это.

— Но что случилось три года назад? — спросил Людовик, видя, что Селина еще никак не может придти в себя. — Почему Эдуард похитил Генриетту Антуанскую? Он принял ее за Шарлотту де Лодвиль?

Одетта кивнула и опустила голову.

— Когда на замок напали, я не знала, кто это и почему, но поняла, что жизнь моей госпожи в опасности. Вскоре в комнату, где мы находились, вбежал человек в маске и, увидев мадемуазель Генриетту, назвал ее именем сестры и потребовал, чтобы я немедленно собирала вещи. Мадемуазель тогда спала, но, когда увидела незнакомца в своей комнате, закричала и упала в обморок. Я решила: если скажу, что это не мадам Шарлотта, злодей избавится от моей госпожи, и поэтому позволила забрать нас из замка. Подозревала, что герцогов де Лодвиль убили, но надеялась, что мы с мадемуазель Генриеттой сможем избежать подобной участи. Ведь если я смогу убедить герцога, что мадам Шарлотта осталась жива, но от пережитого сошла с ума, он пощадит нас. Герцог поверил, и в течение трех лет тайно приводил к мадемуазель Генриетте разных докторов, но все безуспешно. Мы были пленницами в его замке, однако он боготворил мою госпожу и ждал того момента, когда она поправится и будет принадлежать только ему. В последнее время герцог приходил все реже и реже, и в свете последних событий это не удивляет меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Милый враг мой [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Милый враг мой [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Милый враг мой [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Милый враг мой [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Ирина 13 марта 2022 в 22:07
Сказка двенадцатилетней девочки. Видимо автор был настолько юн при написании данного «шедевра».
Надежда 17 декабря 2022 в 13:33
Замечательная книга
Наталья 21 июля 2023 в 21:48
Прочитав много книг разных авторов , хочу сказать, все книги Алены интересны и захватывают с первых глав . Спасибо за Ваш труд , желаю творческих успехов и новых интересных работ
x