Хотя, чему удивляться? Всё честно. Она спасла ему жизнь, а он подарил ей немного заботы и тепла. Создал для неё маленькую сказку… иллюзию. Дал возможность бедной сиротке почувствовать себя нужной.
Ори поднялась из кресла, молча кивнула и направилась к выходу. Глаз она не поднимала, не желая, чтобы Литар заметил отразившуюся там глупую неуместную боль. Она вообще старалась держаться спокойно и делать вид, что всё происходящее для неё в порядке вещёй. Но когда строгий, как скала Карм открыл перед ней дверь, Ори всё-таки обернулась и посмотрела на принца.
— Прощайте, Ваше Высочество, — сказала она, поймав на себе его ничего не выражающий взгляд.
Но он в ответ неожиданно усмехнулся каким-то своим мыслям, быстро поднялся и, подойдя к ней, легко, почти невесомо поцеловал опешившую девушку в губы.
— До встречи, Ориен, — прошептал, отстраняясь.
А она, будто чего-то испугавшись, поспешила покинуть его комнату.
* * *
Несмотря на свои слова, брошенные таким многообещающим тоном, в этот день Литар так и не появился. Ори уговаривала себя не ждать, пыталась заставить свои мысли думать о чём-нибудь другом, о той же менталистике, книгам по которой посвятила весь сегодняшний день, но всё равно снова и снова возвращалась к образу Лита.
Она сама не понимала, как теперь к нему относится. Раньше всё было намного проще: он терпел её, потому что она была ему нужна для дела; она ненавидела его, но была вынуждена просить о помощи в поиске родителей. И что теперь? Как всё неожиданно изменилось…
Отчаявшись отмахнуться от этих навязчивых дум, Ори решила честно признаться хотя бы самой себе, какие эмоции теперь вызывает у неё Литар. Правда после нескольких минут таких размышлений пришла к совсем неутешительным выводам и с новой силой ударилась в изучение талмудов по менталистике.
Когда ближе к полуночи со стороны гостиной, примыкающей к её библиотеке, послышались шаги, Ори вдруг воспряла духом и с глупой надеждой уставилась на дверь. И пусть мысленно продолжала ругать себя за те странные чувства, что вызывал у неё Сокол, но ничего не могла с собой поделать. Несмотря на то, что распрощались они только этим утром, ей всё равно очень хотелось его увидеть.
Увы, сегодня её желаниям не было суждено сбыться, и вместо так ожидаемого ею принца в дверном проёме появился Кертон. Он выглядел вымотанным и невероятно уставшим. И пусть маг старательно пытался изобразить на лице приветливую улыбку, но в его глазах всё равно проскальзывала напряжённая обеспокоенность.
— Что-то случилось? — взволнованно спросила девушка, поднимаясь к нему навстречу. Но наставник тут же махнул ей рукой, чтобы садилась обратно, а сам рухнул на стоящий рядом диван.
Несколько минут он лежал неподвижно. Его глаза были прикрыты, а поза выражала сильнейшую усталость. Одна рука соскользнула вниз и обессилено упала, ударившись о пол, но Кери, казалось, этого даже не заметил.
Ори наблюдала за ним со всё больше нарастающим волнением, но настаивать на ответе не спешила. За время их знакомства она успела изучить некоторые особенности характера своего учителя и уже догадалась, что если он пришёл к ней, да ещё и в таком состоянии, значит ему, определённо, есть что сказать.
— Да, Ориен, — хриплым от усталости голосом проговорил Кертон, спустя несколько минут тишины. — Объявились ишау. С претензиями.
Она замерла и от внезапного волнения с силой прижала к себе книгу, которую держала в руках. А перед глазами как по волшебству появились жуткие сцены боевых действий. Ведь между их народами уже когда-то была война. Страшная, невероятно кровопролитная, унесшая тысячи жизней. И теперь Ори очень боялась, что подобное может повториться.
— Их правитель прислал королеве письмо, в котором обвинил Эриол и всю Карилию в нарушении какого-то непонятного «Карсталлского договора», — продолжил маг, не открывая глаз. — А до сегодняшнего дня во дворце никто не имел понятия ни о том, что этот договор вообще существовал, ни о его содержании. У нас даже про ишау толком никто ничего не знает.
— И что теперь будет? — осторожно спросила девушка, хотя сама очень боялась услышать ответ.
Кери вздохнул и, разлепив веки, повернул к ней голову.
— Знаешь, Ори, вы очень вовремя откопали в летописях информацию о той старой войне, — проговорил он. — Эриол, кстати, просила передать тебе её личную благодарность. Без этого мы бы оказались в очень неприятной ситуации.
Читать дальше