Кира Стрельникова - Госпожа Повариха

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Стрельникова - Госпожа Повариха» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Госпожа Повариха: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Госпожа Повариха»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бывает так, что вдруг все начинает валиться из рук, и налаженная и размеренная жизнь разлетается. Любовник оказывается женат, на работе указывают на дверь, потому что твое место понадобилось дочке начальницы. Но я, Иоанна, не унываю, ведь за черной полосой всегда идет белая. Вот и мне предложили начать все сначала, с чистого листа. Забыть прошлое и… Вот уже другой мир, и все, что помню — свое имя и то, что люблю и умею готовить. Стоп, а это что такое? Уши, хвост? Я оборотень? М-мамочки, что происходит, и куда меня занес этот второй шанс? Что ж, Анни, вперед, покорять королевскую кухню своими кулинарными изысками. А может, и не только кухню… Однотомник, 16+

Госпожа Повариха — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Госпожа Повариха», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет, игрушечная. В самом деле, начинает немножко раздражать. Марька выглядела лет на шестнадцать-семнадцать, с длинной русой косой до пояса, толщиной с мое запястье, широко раскрытыми наивными глазами красивого темно-серого цвета. Лицо сердечком, нежные черты, и, в общем и целом, весьма эльфоподобная барышня. Дополняло образ платье нежно-голубого цвета с кружевной белой оборкой по низу и передник. Я осторожно кивнула, на всякий случай держась подальше от девицы, и быстро произнесла:

— Пришла к пану Жижтову, наниматься помощницей. Мне сказали, ему требуются…

— Ой, ты к нам? — тем же нездоровым восторженным тоном перебила она и ухватила меня за руку. — Пойдем скорее, папа будет очень рад… наверное, — неуверенно добавила Марька, чуть притормозив перед порогом. — Меня Маруня зовут, — едва слышно представилась она, глубоко вздохнула и шагнула вперед.

Так, неужели это вот существо — дочь королевского повара? Судя по всему, да. Интересно… И я решительно вошла за ней в царство пана Жижтова. Тут царила на первый взгляд совершенно бессмысленная суета, шум, выкрики, что-то шкворчало, булькало, шипело. Душный, влажный воздух наполняли разнообразные ароматы, от которых я едва не расчихалась с непривычки, морщась и фыркая. Помещение кухни оказалось большим, просторным, сквозь широкие окна ближе к потолку падали косые лучи света, да и несколько люстр в три-четыре яруса вполне сносно освещали вотчину пана Жижтова. Вдоль стен стояли столы, где резали, смешивали, раскладывали, взбивали, у дальней стены виднелись несколько больших очагов с котелками, жарящимися тушами, отдельно стояли и печки, где что-то выпекалось. Глаза разбегались, и я в растерянности замерла, хлопая ресницами и силясь понять, что делать и к кому обращаться. Только ничего не успела придумать, снова раздался рев, причем гораздо ближе, и я чуть не оглохла и даже чуть присела от неожиданности.

— Половник тебе в задницу, да что ж ты творишь, индюк ощипанный. Сейчас выкипит же, снимай быстро. Куда ты столько соли, хвост мне в рот, я же сказал, половину чайной ложки. Марька, живо за стол, горе мое луковое, как хочешь, исправляй салат.

Мой оторопелый взгляд замер на мужчине внушительных габаритов, он командовал всей этой неразберихой, стоя на возвышении у противоположной стены, зорко наблюдая со своего места за подчиненными. И все бы ничего, но пан Жижтов оказался… аррини. Буйная, густая шевелюра каштанового цвета, похожая на кучеряшки игрушечной собаки, лохматые уши, круглое лицо и кустистые брови, сейчас грозно нахмуренные. Он напоминал шумного барбоса, который только кажется грозным, а на деле, добрый и отзывчивый. Королевский повар скользнул по мне заинтересованным взглядом, пошевелил бровями и кивнул своим мыслям.

— Ты, — в меня уткнулся толстый, мясистый палец. — С Марькой встанешь, а там посмотрим. Живее, живее, что вы, как воблы вареные, скоро второй завтрак накрывать, — хлопнул Жижтов в ладони.

Первая растерянность прошла, и я ощутила уверенность, что нахожусь на своем месте. Ухватила Маруню за руку и решительно заявила:

— Показывай, что ты там наделала.

Горе-повариха вздохнула, ее глаза стали печальными и подозрительно заблестели, но она послушно подвела к одному из столов и махнула на глубокую салатницу.

— Вот, — грустно сообщила Маруня. — Я задумалась, и вместо обычных листьев зелени добавила лимонного клевера, а он кислый.

Заглянув в емкость, опознала нечто, похожее на рукколу, и огурцы. Ага. Повела носом, принюхиваясь, и скомандовала:

— Принеси мне фартук, еще — редис, соевый соус и бальзамический уксус…

— Чего? Редис есть, а остальное — не знаю, — переспросила Маруня не слишком уверенно, и я запоздало подумала, что здесь эти вещи наверняка или по-другому называются, или есть их аналоги.

Вздохнула, повязала фартук и поправилась:

— Тогда покажи, где у вас всякие добавки хранятся. И режь редис пока.

Девушка подвела к большому деревянному шкафу, где на полках аккуратно стояли разнообразные баночки и бутылочки с содержимым всех цветов, и я доверилась нюху. Нашлись здесь и аналоги соевого соуса, и бальзамического уксуса, и я, довольная, направилась к столу, бережно и крепко прижимая бутылочки. Только вот где-то на середине пути остро ощутила чей-то недобрый взгляд, от которого за шиворот словно пригоршню снега высыпали. Едва не споткнувшись, я быстро пробежалась глазами по кухне, недоумевая, за что удостоилась такой неприязни, и наткнулась на девицу с подносом свежеиспеченных булочек. Довольно миленькая, в чепце, из-под него выбилось несколько темных локонов, но все портили поджатые губы и гримаска неудовольствия. Хм. Ладно, буду иметь в виду и возьму девицу на заметку, мало ли, что, и Маруню спрошу, кто это такая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Госпожа Повариха»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Госпожа Повариха» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Стрельникова - Дочь севера (СИ)
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Тайны и маски
Кира Стрельникова
libcat.ru: книга без обложки
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Дикая и опасная
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Леди и пират
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Госпожа повариха [litres]
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Мой лёд, твоё пламя [litres]
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Мой лед, твое пламя [СИ]
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Госпожа принцесса [litres]
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Госпожа принцесса
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Райна. Поймать призрака
Кира Стрельникова
Кира Стрельникова - Котомка с приключениями
Кира Стрельникова
Отзывы о книге «Госпожа Повариха»

Обсуждение, отзывы о книге «Госпожа Повариха» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x