— Мне сначала надо поговорить с отцом. Это не займет много времени, простите. Ваше Величество, — он поклонился Анаэлю, потом посмотрел на меня и кривовато улыбнулся: — Я скоро вернусь, Рин…а, — и вышел.
Я вся обратилась в один большой пеленгатор эмоций. Настроилась, зацепилась, замерла… стараясь, чтобы меня не заметили. В какой-то момент мне даже показалось, что я просто смотрю на мир глазами Фредо.
Вот мы прошли по коридорам дворца, спустились по одной лестнице, перешли вновь по коридорам, поднялись по другой… постучали, и нам открыли… Старший лэр Веккьони.
— Отец, я должен с вами поговорить о моей свадьбе.
— Здесь не о чем разговаривать. Дочь лэра Буджардини неделю назад отпраздновала свое совершеннолетие и вполне готова к тому, чтобы стать матерью. Этот брак выгоден обеим семьям и свяжет нас гораздо крепче, чем твои отношения с ее братом. К слову, я очень разочарован тем, что вы расстались. Твоя связь с одним из драконов не прибавит тебе веса в обществе и не увеличит благосостояние семьи. К тому же, у меня сложилось странное впечатление, что твой новый мальчишка спит не только с тобой, но и со вторым драконом. Это унизительно! Делить своего партнера с… другим.
— Это не мальчишка… а девушка.
— Лэра? В мужской одежде? Тискающаяся одновременно с двумя мужчинами? Мой мальчик, надеюсь, ты соблюдаешь осторожность? Боюсь от такого позора, как внебрачные последыши от проститутки, наш род быстро не отмоется.
— Она — моя невеста. Завтра короли объявят о нашей свадьбе. Ты же не будешь спорить с королевской волей, отец?
— Твоя невеста прилюдно обнималась с другим! За что Их Величества собираются нас настолько унизить?
— Это не унижение, а награда, отец! Я хочу законно связать свою жизнь с женщиной, которую люблю, что в этом может быть унизительного? А обнималась она со своим вторым женихом. Завтра мы оба назовем ее своей женой.
— Сын, ты не виноват в том, что унаследовал животные гены своей матери. Но мне с большим трудом удалось убедить лэра Буджардини не расторгать нашу договоренность, изменив некоторые условия в его пользу. Соединение наших семьей должно укрепить покачнувшуюся репутацию рода Веккьони… Упади на колени, умоляй королей о снисхождении, пусть они отменят завтрашнее прилюдное унижение, и мы быстро женим тебя на юной Эльзе. Она милая девушка, очень похожа на своего брата и обязательно тебе понравится!
— Я несколько раз общался с этой милой девушкой. Ты прав, отец, она очень похожа на брата, даже слишком… Но дело даже не в этом, отец. Я не буду умолять королей об отмене своей свадьбы, прости.
— Что ж, тогда и ты тоже прости меня. Но с сегодняшнего дня ты — не мой сын. Род Веккьони отрекается от тебя.
— Как пожелаете, лэр Веккьони. Счастливого вам вечера.
— И вам… дракон-охранник.
О, как же я старалась не испытывать никаких эмоций… никаких… совершенно никаких! Чтобы не засветится и не засветить… Но за «дракона-охранника» душа просто просила шарахнуть чем-нибудь тяжелым по аристократическому кумполу! Хорошо, что Ним с Анаэлем успели поймать меня прямо у двери, и к моменту возвращения Фредониса я уже была почти… условно, почти спокойна. Очень условно. Но уже не плевалась огнем, не ругалась матом и не ломала стулья о стены. Просто сидела на полу, среди обломков пострадавшей мебели. Спокойная такая…
— Как я понимаю, лэра, вы все слышали? — Фредо печально улыбнулся, оглядев погром в комнате. — С этого момента я не являюсь благородным…
— Дудки! — рыкнула я и умоляюще посмотрела на Анаэля. Просто посмотрела. Молча.
Тот хмыкнул и взглянул на Нима:
— Тебя полностью как зовут?
— Ниммей Оллир Вэмс, — понимающе усмехнулся тот.
— Коротко как-то, — задумался Анаэль. — Оллир — это же второе имя? — Ним кивнул. — Значит, сделаем надбавку за краткость. Герцогство какое-нибудь подарю. Посмотрю вечером на карте, вместе с главой регентского совета, как его там?.. Лэр Веккьони? Вот с ним и выберем что-нибудь. Свадебный подарок королевской спасительнице, бессменной фаворитке и, возможно, будущей королевской теще… Натаниэль, я уверен, оценит шутку. Он хоть и ангел, но чувство юмора у него в наличии имеется.
Тут демон оценивающе оглядел меня, и на его лице вновь появилась эта пакостная ухмылка:
— Платья… туфли… сиськ… корсет с поролоновыми сиськами… и пара танцев с одним из королей. Тебя ждет незабываемая свадьба, саламандрочка!
И гордо удалился, оставив меня, тихо стучащей сломанной ножкой от стула по полу, ржущего в кресле Нима и сочувственно поглядывающего в мою сторону Фредониса. Завтра будет незабываемая свадьба и самый жуткий… самый счастливый день рождения! Я выйду замуж сразу за двух своих драконов! Плевать на платье!
Читать дальше