– Неудачно взлетела петарда, отец?
Король с трудом сдержал горделивую улыбку. Кровь не водица, так-то.
– Вероятно так, – Его Величество бросил короткий взгляд в сторону тлеющих парчовых занавесей, и туда моментально кинулись лакеи, устранять недоразумение.
В середине бала традиционно устраивался танец, на который можно было пригласить кого угодно, хоть самую владетельную особу. Перед троном выстроилась шеренга, жаждущих королевского внимания дам, а к Лисанне решительно подошел волоокий красавец лет двадцати. Его камзол блистал искусной зеркальной вышивкой, шляпа представляла собой сплошной плюмаж, а перстни он носил по два на каждом пальце.
– Ваше Высочество, – незнакомый лорд преизящно поклонился, отставив ножку, сделал приглашающее движение кистью, – позвольте пригласить вас на этот танец.
Он предвкушающе улыбнулся, и Лисанна его вспомнила. Великий Герцог. Последний внучатый племянник ее отца, вероятный наследник. Его представили в первых рядах среди самой именитой знати, но тогда она не успела составить о нем свое мнение. Теперь же ей было очевидно, что этот юноша больше напоминает гаремного наложника, чем серьезного, хозяйственного супруга, способного поддержать жену в нелегком труде по управлению государством.
Танец был довольно прост, так что принцессе удавалось изящно двигаться по залу и вести с кавалером легкую беседу. Речи Великого Герцога только подтвердили его нежелание обременять себя. Лисанна скромно ему улыбнулась, и будто невзначай положила руку на свой скрытый складками платья живот. Во взгляде мужчины полыхнуло презрение. Ясно. Не просто равнодушен – презирает, а значит, может стать опасным. Пожалуй, Великое Герцогство заслуживает лучшего правителя. На последних тактах партнер проводил принцессу к ее месту и откланялся.
– Как тебе мальчик? – тут же спросил король.
– Слаб, себялюбив, и может быть опасен, если решит, что его обидели.
– Чем же опасен? – король интересовался спокойно сухо, словно принимал экзамен.
– Не погнушается подлостью. Будет считать, что нанесенное ему мнимое оскорбление развязывает ему руки.
Его Величество склонил голову на бок, с любопытством глядя на дочь:
– Откуда такие познания?
Лисанна хмыкнула и призналась:
– Семь лет я командовала отрядом «боевых кошек», когда под твоим началом полусотня громкоголосых и крепких воительниц, поневоле начинаешь разбираться в людях.
– Неплохо, неплохо, – пробормотал себе под нос король.
Бал неторопливо двигался к завершению, принцессе и королю подали отдельные подносы с закусками и напитками. Лисанна мельком оценила ассортимент: дешевая карамель, маковые палочки, явно подсохшее печенье, и тут же восхитительное пирожное с легкой шапкой бело-розового крема и аппетитными ягодками сбоку. Воительница сделала вид, что выбрала что-то, и захрустела орешками, припрятанными в поясной сумочке. Слишком очевидный выбор, кто знает, чем умельцы сдобрили этот крем?
Из напитков к ее креслу было подано крепкое красное вино и нечто сливочное и, судя по виду, безалкогольное. Лисанна покрутила бокал в руках, немного пролила на поднос, и отставила напиток, под предлогом тщательного вытирания пальцев салфеткой. Даже в сок можно подлить яд или зелье для отторжения плода. Лучше она пока будет пить воду из личной фляги, спрятанной под платьем.
Когда Его Величество отправился отдыхать, подавая тем сигнал подданным к окончанию увеселений, принцесса тоже отправилась к себе. Алатина встретила ее в дверях опочивальни мрачной ухмылкой.
– Что, тяжело пришлось? – спросила воительница подругу, с наслаждением стягивая надоевшее тяжелое платье.
– Змея, мешок скорпионов, заткнутый дымоход, чесальный порошок на простынях, неизвестная отрава в воде для умывания и банальный камень с горящей паклей, влетевший в открытое окно.
– Никто ничего не видел, – понятливо вздохнула принцесса, пожалуй, я сегодня переночую у мужей.
– Ээээ, – Алатина замялась, – лучше ночуй у себя, мужьям придется искать другую комнату.
– В чем дело? – Лисанна ощутила, как яростно раздуваются ее ноздри.
– Мы тут скорпионов ловили, а туда успели пару факелов забросить, – призналась «кошка».
– Ясно! Тем лучше, Малик, позови младших сюда, на этом ложе можно отряд «кошек» разместить!
Старший супруг помедлил:
– Госпожа моя, разумно ли это? Пока никто не знает о том, как дороги вам Табиб и Лиран, им ничего не угрожает!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу