Аннетт Мари - Сплетение теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Аннетт Мари - Сплетение теней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сплетение теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сплетение теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клио — нимфа, живущая в изгнании среди людей. Она обладает редкой способностью подражать любой магии, которую видела. И она серьезно разозлила самую сильную семью чародеев Подземного мира.
Но она не влюбилась в инкуба.
Лир — мятежник в упомянутой семье чародеев, и, если бы не он, она бы не выжила в Подземном мире. А еще он невероятно притягательный. Вместе они должны отыскать ужасно опасную магию, которую он создал, она украла, и они оба потеряли, пока его семья не заполучила эти чары. Это означает, что ей нужно быть на его стороне в отчаянной попытке предотвратить катастрофу.
Но она точно не влюбилась в него. Она в этом уверена. Наверное… Проклятье.

Сплетение теней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сплетение теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но у нее были проблемы важнее, например, что им с Лиром делать, когда они попадут в Бринфорд. Во многих городах деймонов жило всего пару десятков, но в Бринфорде их было много. Посольства, офисы, магазины, всякие собрания. Потому Бастиан выбрал это место для ее изгнания, а Лир теперь — для их укрытия.

Ей хотелось вернуться в свой домик, но она не знала глубин предательства Эрикса. Если он поймет, что она жива вернулась в Бринфорд, он мог прийти добить ее, чтобы она не рассказала Бастиану, что он сделал. Им с Лиром придется найти временное жилье подальше от ее старого дома, пока они будут искать проводника в Надземный мир.

В Ириде ей не нужно было учиться путешествию по лей-линиям, и когда Бастиан отослал ее, она попала на Землю в защитном состоянии без сознания. Она не знала ни одной надземной лей-линии, и потому не вышло бы путешествовать через них.

В ее мысли проник неровный стук. Клио в тревоге прошла по коридору на шум и заглянула в комнату.

Большой зал был не таким, как она ожидала. На ближней стене висело разное оружие. Маты покрывали пол, а в дальнем конце было всякое снаряжение — куклы из пенопласта, веревки, мишени, грузы.

Девочка в центре била грушу, словно хотела, чтобы она треснула. Она била голенью по груше снова и снова, а потом обрушила молниеносные удары кулаками туда, где были бы голова и живот врага.

Клио замерла на пороге, ее рот раскрылся. Девочка была не старше двенадцати или тринадцати, с длинными ногами и рыжеватыми волосами, остриженными под мальчика. Пот блестел на ее лице и шее, она развернулась и ударила ступней по груше, та покачнулась на цепи.

Девочка отпрянула на пару шагов, тяжело дыша, и посмотрела на порог, где стояла Клио, с удивлением в зеленых глазах. Клио стало интересно, кем была девочка, и она включила аспер, моргнув.

Слабое сияние окружило девочку — такая слабая аура, которая не могла поддерживать колдовство. Но синее сияние плетения чар было в глубине тела девочки и удивило Клио куда больше. Синяя паутина была такой сложной, сияла в ее голове и груди, будто…

— На что смотришь? — агрессивно осведомилась девушка.

Клио сморгнула аспер, чтобы не пялиться дальше.

— Ты человек? — спросила она в смятении.

— Чеймон, — рявкнула девочка. — Я — чеймон.

Чеймон? Клио вспоминала свои жалкие знания о полудеймонах, хмурясь. Их было не так много, редкие деймоны решали размножаться с людьми. Физически чеймоны были людьми, но обладали ограниченной магией от родителя-деймона. Она слышала, что все Консулы были чеймонами.

— Я — младшая ученица, — добавила девочка с пылом, не так поняв хмурость Клио. — Я — Пайпер. Главный Консул — мой отец.

— Я Клио, — ответила она и быстро улыбнулась, чтобы рассеять напряжение. Пайпер представилась так, словно Клио должна была узнать ее имя, но она была не в курсе. — Главный Консул управляет Консульством?

Пайпер убрала мокрую челку со лба.

— Главный Консул управляет всеми Консульствами. Ты раньше не была в Консульстве?

— Нет, это мой первый раз.

Пайпер опустилась на мат и принялась тянуться в стороны.

— Тебя принесли без сознания два дня назад? С инкубом?

Клио кивнула, и девочка открыла рот, а потом закрыла с болью на лице. Она что-то пробормотала.

— Что, прости?

— Я сказала: «Глупое правило».

— Какое правило?

Пайпер вытянула ноги в идеальный шпагат и склонилась вперед.

— То, что запрещает мне задавать тебе вопросы. Например, кто тебя ранил, и почему инкуб тоже был в плохом состоянии. Он рухнул, как только дошел сюда. Мой дядя — он был на посту как Консул, когда вы прибыли — думает, что инкуб нес тебя какое-то время, — она выпрямилась и быстро добавила. — Это были не вопросы.

Клио прислонилась к двери и прикусила губу.

— Я потеряла сознание до того, как мы прошли лей-линию, так что не знаю, как долго он меня нес.

— Лей-линия? Это три часа ходьбы, — Пайпер подняла голову с потрясенным видом, остановив упражнение на растяжку. — Он нес тебя весь путь? Тогда он крепче, чем выглядит.

— Точно.

— А что слу… — девочка оборвала вопрос.

— Как это — быть ученицей Консула? — спросила Клио, уводя разговор от ее прибытия в Консульство.

Пайпер пожала плечами.

— Я начала официальное обучение пару месяцев назад. До этого я не могла спуститься вниз без отца или дяди, так что получить больше свободы приятно.

— Вниз? Ты про гостевые комнаты в подвале?

— Нет, я про все, что ниже верхнего этажа семьи, — она хитро улыбнулась, зеленые глаза блестели. — Хотя я постоянно выбиралась оттуда. Только папе не говори.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сплетение теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сплетение теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сплетение теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Сплетение теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x