Анна Завгородняя - Вторая жена. Часть 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Завгородняя - Вторая жена. Часть 3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вторая жена. Часть 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вторая жена. Часть 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Принцесса Майрам не смирилась с гибелью мужа, более того, она не верит в то, что Шаккар мертв, хотя первая жена, рыжеволосая воительница Сарнай, утверждает обратное. Но любящее сердце Майрам говорит ей о том, что Шаккар жив.
Хайрат подвергся нападению врага. Выдержит ли осаду город, затерянный в пустыне, а главное, выдержит ли сердце принцессы, когда рядом с ней окажется другой мужчина. Пройдет ли она испытание верности и любви в то время, когда ее собственное тело и разум подвергнутся изменениям.

Вторая жена. Часть 3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вторая жена. Часть 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аббас не верил своим глазам. Только теперь, столкнувшись лицом к лицу со своим молочным братом, он смог полностью поверить словам Майрам.

Шаккар стоял перед закрывшимся порталом, сжимая в бессильной ярости руки в кулаки. Весь его вид говорил о том, как мужчина зол и...как он переживает за ту, которая последовала в неизвестность за своей женой. А затем он повернулся назад и взглянул на своего брата и брата жены, глядевших на него в немом удивлении.

— Не успел! — только и выдохнул принц Хайрата.

Аббас смотрел на него во все глаза. Брат стоял перед ним в чужой одежде, мокрый и покрытый кровью, что свидетельствовало о том, что мужчина переплыл реку и, скорее всего, столкнулся в темноте пещеры с тем чудовищем, который утащил человека Акрама.

Шаккар был безоружен, но его руки, испачканные в крови по локоть, говорили о многом.

— Как ты посмел отпустить ее за Исханом? — прорычал принц, шагнув к брату.

— Ты жив?

— Разве ты не знал? — придвинулся к нему принц Хайрата. — Майрам не могла не сказать тебе.

— Она и сказала! — признался махариб.

— Но ты не поверил! — хмыкнул Шаккар, чуть успокаиваясь. Затем покосился на Акрама, но фраза, произнесенная им после, предназначалась Аббасу: — Тебе не хотелось верить, не так ли. Было удобнее не верить и не признавать, что я выжил?

— Так ты знал? — спросил Аббас.

— Догадывался до сих пор. А ты только что подтвердил мои опасения.

— Эй, вы двое! — встрял в разговор Акрам. — Мою жену и сестру только что проглотила темнота, а вы стоите и, словно ни в чем не бывало, выясняете отношения. Опомнитесь.

Шаккар посмотрел на принца Роккара, сдвинул брови, затем снова повернулся к арке, заметив, что она стала просто камнем, каким и была до тех пор, пока Исхан не открыл проход.

— Мы опоздали! — проговорил Шаккар.

— Что ты сказал? — Акрам подлетел к наследнику Хайрата, с силой вцепился в его одежду, попытавшись встряхнуть родственника, но мужчина легко оттолкнул его.

— Не время сражаться, — сказал он.

— А что прикажешь делать? — вспыхнул Акрам.

— Если бы мы только знали, куда утащил Майрам и Тахиру Исхан! — произнес Аббас.

— В Хайрат? — предположил тут же, менсувар, но сразу отбросил эту идею. Какой смысл возвращаться туда, откуда сбежал.

— Как бы открыть эту...это... — Акрам не мог подобрать слов, лишь ходил кругами возле потемневшей арки.

— Мы не сможем это сделать без жреца, — вздохнул Шаккар. — Но я могу попытаться узнать, где сейчас Майрам. Между нами есть связь. На протяжении долгого времени я видел и чувствовал ее, может быть, удастся и теперь.

— Тогда, сделай это варвар! — закричал на него Акрам.

— Не здесь. Нам нужно выйти наружу. Эти стены препятствуют мне, — сказал принц Хайрата, а затем добавил, глядя на замешательство, мелькнувшее в глазах мужа своей сестры: — Пещера теперь чиста. Я убил ее стража, как он убил ваших людей.

— Не подумай, варвар, что мы боимся! — резко произнес Акрам.

— Тогда идите за мной! — велел Шаккар и ринулся назад, полный намерения вернуться к реке.

Наима опоздала. Когда она открыла дверь, полная намерения спуститься в темноту подземелья, то услышала крики и поняла, что началось. Женщина огляделась, пытаясь найти убежище, где смогла бы дождаться исхода превращения, после чего отправилась бы вниз и взять амулет и скоро нашла выход. Одна из темниц пустовала, и старая ведьма нырнула в спасительную темноту, принявшись колдовать. Силы у нее было мало, но сейчас она пыталась скрыть себя от глаз Сарнай или того, кем станет воительница, как раньше скрывала саму рыжеволосую хозяйку от посторонних глаз во время ее похождений с любовником.

Затаившись, она стала ждать.

Сарнай ощутила происходящую в ней перемену почти сразу после ухода ведьмы. И первое, что сделала она — это отыскала среди амулетов тот, что принадлежал Наиме и проглотила его.

— Не получишь свободу, предательница! — проговорила женщина.

Амулет оцарапал горло, но воительница заставила себя проглотить его. Злость помогла и желание отомстить за предательство.

«Ты не все продумала, ведьма!» — сказала себе Сарнай, а затем к ней пришла боль.

Стражники, охранявшие темницу, лишь стояли и смотрели, как та, что ещё недавно была прекрасной огненноволосой женщиной, теперь бьется в агонии. Сперва даже было решили, что воительница умирает, но, когда она начала меняться, страх закрался в сердца сильных мужчин. Они не ожидали, что увидят нечто подобное, хотя и привыкли к образу Малаха, змея Давлата, принадлежавшего мудрецу, но, чтобы видеть вот так, как из человек превращается в чудовище!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вторая жена. Часть 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вторая жена. Часть 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Завгородняя - Вторая жена. Книга 1
Анна Завгородняя
Анна Завгородняя
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анна Завгородняя
Э. Бушан - Вторая жена
Э. Бушан
Э. Бушан
Олег Рой - Шаль
Олег Рой
Олег Рой
Анна Завгородняя - Вторая жена. Часть 2
Анна Завгородняя
Анна Завгородняя
Отзывы о книге «Вторая жена. Часть 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Вторая жена. Часть 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Татьяна 8 сентября 2022 в 20:20
Спасибо за чарующую восточную сказку! Очень увлекательно и интригующе! Легкого пера Вам! ))
Наталья 9 сентября 2022 в 23:35
Автору - спасибо 🙏
Лена 4 октября 2022 в 16:54
А что с Аббасом, как-будто и не было его в конце
Елена 12 ноября 2022 в 12:40
Анна,Вы волшебница!Читаю запоем Ваши романы,все разные,все увлекательные!Вы замечательно пишите,продолжайте,пожалуйста.Здоровья ВАМ и творческих успехов.Спасибо!!!
BashunyaN 26 января 2023 в 23:29
Прочла все книги этого цикла, автору огромная благодарность за труд! Книги замечательные, интересный мир, захватывающий сюжет, такая сильная и красивая любовь героев, всем рекомендую!
Инна 4 сентября 2023 в 23:11
Спасибо за увлекательную книгу.
Анна 7 сентября 2023 в 17:44
Большое спасибо,за книгу очень понравилось, лёгкого вам пера и хорошей фантазии.
Светлана 31 октября 2023 в 20:31
Спасибо за красивую сказочную историю.
Очень легко с интересом читается.
Успехов вам в дальнейшем вашем писательском труде.
Браво,вы мастер своего дела.
x