Анна Терешкова - Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Терешкова - Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какое самое страшное наказание для перспективной выпускницы Военной Академии?
Испорченная карьера? — Нет.
Навязанное императором замужество? — Хуже!
Отряд "Черные Фениксы" — вот что поистине ужасно! Именно сюда меня сослали после того, как по вине моей прислужницы сгорела часть главного дворца.
А тем временем в столице орудует таинственный убийца магов, наводя страх и ужас на жителей Валириса.
Погребенная столетиями кровавая паутина тайн вновь открывает свою завесу…

Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы не убиваем себе подобных, это по части некромантов, — взвившись, ядовито выплюнула девчонка. — Мы, темные, оберегаем своих. Только предатели получают клеймо изгнанных. В том богами забытом месте, — указала Дайрина пальцем в направлении, где расположен алый храм, — был убит мой брат и двое друзей. Я не покину это место, пока не узнаю убийцу.

— Мне жаль твоих близких, — проявила я участие.

На свои искренние слова в ответ получила пренебрежительный фырк.

— Делом о пропажах в городе Крейт занимается старший лейтенант Эквэерх, — взял слово Марк. — Жителям здесь не место. Это опасно. Ты не можешь просто прийти сюда с поднятым умертвием и раскапывать столетние могилы! Уже за это я могу арестовать тебя, — с неприкрытой угрозой объяснил советник, возмущенный действиями тролля, который все еще стоял не двигаясь.

— Они не столетние, здесь пятнадцать свежих могил, — растерянно произнесла Дайрина.

— Пятнадцать?!

— Не знали? — сообразила она наш промах.

— Мы исследовали только храм, — напомнила себе, сдерживая гнев. — Марк, выведи ее отсюда и вызови… вызови… всех вызывай, — приказал я, на мгновение запнувшись.

— Да, Ваше Высочество, — склонился советник и, развернувшись, направился к темной.

— Погодите! Я не уйду! — выставила та руки вперед, не подпуская к себе некроманта.

— Либо сама пойдешь, либо мой советник арестует тебя за препятствие следствию, — тихо, но убийственно зловеще выговорила я. — Когда будут новости, тебе сообщат. Сообщат всем семьям, чьи тела мы здесь найдем.

Видимо, взгляд у меня сейчас был такой, что та впервые за все время нашей беседы испытала реальный страх, стоя передо мной. Спесь и бахвальство полностью испарились.

— Нежить с собой прихвати, — бросила ей в спину.

Тролль, уныло шаркая большими лапами, поплелся следом за хозяйкой.

— Как я и думала, пропавших было гораздо больше, — мрачно прошептала, переведя на Селесту хмурый взгляд.

— Вопрос лишь в том, кто их здесь похоронил. Жнец? — с сомнение произнесла она.

— Этот монстр за содеянное не раскаивается, это сделал кто-то другой, — прикинув примерную территорию захоронений, предложила: — Разместим здесь кристаллы, может, выясним, кто взял на себя роль гробовщика.

— Посмотрите сюда, Ваше Высочество, — окликнула меня Селеста. — На каждом надгробии находится древняя руна, как те в алом храме.

— Должно быть, ими усеян весь Крейт. Дома расположены где-то в ста футах. Давай осмотрим пару улиц.

— Марк, — позвала Селеста, приблизив к себе кристалл связи. — Мы хотим осмотреть скверы, дождись прибытия подкрепления и возвращайся к нам.

На другом конце кристалла связи послышались лишь слабые помехи.

— Марк, приказ ясен? — активировала я свой камень. — Советник Данлайт?

— Приказ ясен, — наконец отозвался он. Облегченный вздох подавила с трудом. — Темная воспользовалась порталом, дождусь подкрепления и найду вас.

— Бестолочь, — приглушенно ругнулась Селеста на брата.

А мне в голову пришла неожиданная идея. Не самая лучшая но, пожалуй, самая результативная.

— Селеста, — оборвала я спор между родственничками. — Улицы исследуем в другой раз.

Стоило закончить фразу, некромантка сразу насторожилась.

— У меня есть идея, но… — я замолчала, переведя взгляд на захоронения.

— Вот это ваше «но» вызывает у меня плохое предчувствие, — в изнеможении выдохнула она.

Из кристалла связи послышался такой же изможденный вздох от Марка.

— Нам нужно узнать, что здесь творилось, — настаивала на своем.

— Это будет проблематично, насколько я знаю, ни один из жителей Крейта в живых не остался, — упомянула Селеста известную мне информацию.

— Именно, — кивнула я. — Живых не осталось.

— Только не говорите мне, что собираетесь призвать душу одного из них, — указала она на довольно старые надгробия.

— Хорошо, не буду, — милостиво согласилась.

— Старший лейтенант! — воскликнула советница. — Этот город сам по себе пожирает магию. Одно неверное колебание магических линий, и вашим телом овладеют! Я не могу этого позволить, — непоколебимо заявила она.

— Поэтому ты меня подстрахуешь, — улыбнулась ее недовольному сопению.

— Марк, ты все слышал? — сдалась Селеста.

— Слышал, иду к вам, — прозвучало на другом конце кристалла связи.

— Два подстраховщика лучше, чем один, — деловито подметила советница.

Спорить с ней не стала, к тому же она была права.

— Тогда начнем.

В одном из домов Марк нашел свечи. Селеста своим мечом вычертила пентаграмму на земле, а я, отрезав небольшую прядь своих волос, положила ее в центр расставленных свечей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x